"Хилари Бэйли. Невеста Франкенштейна " - читать интересную книгу автора

какую только был способен. Подобные удары, обрушься они на голову обычного
человека, запросто могли бы сбить с ног, но чудовище лишь отвело руку с
указывавшим на что-то пальцем и, защищаясь от ударов, прикрыло ею голову, а
затем как ни в чем не бывало вновь приступило к работе.
Я же, испугавшись внезапно этой картины больше, чем своей одинокой
прогулки, поспешил прочь. Мне не страшны уже были разбойники, ибо то, что я
сейчас увидел, произвело на меня самое чудовищное впечатление. В этой сцене
было нечто ужасающее и жалкое одновременно, нечто противное как человеческой
природе, так и цивилизации в целом. Шагая по дорожным ухабам из Челси, я
старался убедить сам себя, что передо мной было всего лишь слабоумное,
несчастное существо, обделенное природой, с изуродованным телом и лицом, с
искаженным разумом. Несомненно, эти люди нещадно его эксплуатировали.
Наверняка ему мало платили за работу и беспощадно избивали. Я пожалел его и
подумал о том, как же это получается, что Бог, при всей его мудрости,
допускает существование столь убогих созданий. Пришла ко мне и вовсе
еретическая мысль, что, возможно, мир наш и вовсе не контролируется Богом, а
является вечной ареной борьбы между Богом и его противником. Не было ли это
создание, увиденное мною на берегу, сотворено как раз в тот момент, когда
сила была на стороне дьявола? Человека, высказавшего подобную мысль вслух,
раньше сожгли бы на костре.
Я не знал тогда, что встреченный мной незнакомец создан ни Богом и ни
дьяволом, что создатель его еще более ужасен - им оказался сам человек.
Я направил свои стопы по пустынной дороге Пимлико к огням Стренд,
деловое оживление которой придало мне мужества. Замедлив шаги, я решил
заглянуть в "Вояджерз-клаб", что в Ковент-Гардене. Приятная беседа с
друзьями у огня придала моим мыслям совсем иной оборот и направила их к теме
истоков рыцарства, а также к вопросам происхождения некоторых корней. О
сцене, свидетелем которой мне пришлось недавно стать, я даже не упоминал.
Она стала казаться мне одной из тех, что производят иногда яркое
впечатление, вызванное кратковременным любопытством, но по прошествии
времени быстро забываются.
Несколько дней спустя и началась та зловещая история, которую я должен
теперь рассказать, а пока разрешите мне вернуться от страшной фигуры,
встреченной мной в Челси, к лету, предшествовавшему главным событиям моего
рассказа. Я вернусь к тому самому лету, когда весь мир еще пленял меня своей
свежестью и красотой и когда я познакомился со своим будущим другом Виктором
Франкенштейном.

2

Виктора Франкенштейна я впервые встретил на поле, где мы играли в
крикет. Швейцарец, большую часть жизни проживший в родной стране и в прочих,
весьма отдаленных от Великобритании странах, Виктор приехал к нам лишь
несколько лет назад. В нашу команду его привел Хьюго Фелтхэм, который учился
вместе с ним в Ингольштадтском университете в Германии. Я же встретился и
подружился с Фелтхэмом уже в Оксфорде. Так вот, однажды я приехал к Хьюго
домой - в Олд-холл, расположенный в Кенте на Лонгтри. Его мама сразу же
отправила меня, как и наказал ей Хьюго, на зеленую лужайку, объяснив, что в
данный момент именно там проходит ежегодное состязание по крикету между
двумя местными командами. "Вы очень нужны сейчас Хьюго, - сказала она мне, -