"Эрве Базен. Счастливцы с острова отчаяния" - читать интересную книгу автора

Мартиника.
- Лондон верит в пробуждение вулкана, - в тишине бормочет Уолтер.
- Но почему именно здесь? - спрашивает Роберт Глэд, ризничий местной
церкви.
- Потому что здесь, - отвечает Дон, - несомненно, точка наименьшего
сопротивления. В конце концов холмики, которые вы называете Нокфолли, или
Хиллс, суть не что иное, как следы слабых извержений: это - маленькие
осыпавшиеся кратеры, каких повсюду на острове множество. Извержение уже
произошло.
- Сплюнь в другую сторону, дурак, у тебя есть место к югу! - вдруг
кричит Бэтист Твен, ругая вулкан с тем же пылом, с каким островитяне осыпают
бранью сломанную мотыгу или расхваливают свои наполненные рыбой сети.
- Ну, перестанешь ты дрожать или нет? - ворчит Нед Глэд, стуча каблуком
о землю. - Не думаешь ли ты, что мы разбежимся, как крысы?
Землю действительно трясет не переставая; иногда она резко, словно
состав при сцепке вагонов, дергается. Дон встает, сдерживая улыбку: он
прекрасно понимает, что "речь" Глэда обращена и к нему. Но как и все, он
вдруг замечает облако пыли, которое поднимается, разрастаясь, на повороте у
скалы, откуда доносится, несмотря на большое расстояние и встречный ветер,
глухой шум обвала.
- Консервный завод! - простонал Майк и бросился бежать туда.
Через десять минут он увидит, что завод цел, но вышел из строя
водопровод - его жизненная артерия. Отвалились громадные обломки скалы, и
сотни камней самой разной величины усеивают большой пляж. Бараны, что
паслись поодаль, на спускающихся к реке Уотрон склонах, успели разбежаться.
Убило лишь одну корову. Но чудо, что при этом не погиб никто из людей.
Впервые по-настоящему напуганные, обескураженные, рассерженные рыбаки и
рабочие - одни в мокасинах, другие - в резиновых сапогах, одни в фартуках,
другие - в зюйдвестках - бродят по заводскому двору среди сетей, бочек с
маслом и соленой рыбой, разбитых ящиков. Это, правда, поправимое несчастье,
но не предвещает ли оно самого худшего?
- Ну, давай же, - кричит Нед Глэд горе, - решайся! Ведь должны мы
знать, что делать.
Мужчины наконец успокаиваются, начинают расчищать вокруг консервного
завода наиболее заваленные места. Члены Совета обследуют эту неразбериху.
- Если подключить временный водопровод к деревенскому, то цех сможет
работать, - делает вывод Симон.

* * *

5 октября. Сесиль, роды у которой принимала ее тетка Джилла - должность
акушерки в семье Гроуеров передается по наследству, - родила дочку Маргарет.
И, словно празднуя это событие, весна расцветила траву маргаритками.
Стелющееся по земле "дерево островов" - так называют здесь согнутые ветром
карликовые ивы, что растут лишь по краям деревни, - вновь оделось листвой.
Чахлые яблони, чьи плоды сгрызут крысы, попавшие - увы! - на остров после
крушения "Генри Поула", роняют дождь розовых лепестков на "сад Джой", долину
в южной части Тристана, зажатую между ущельем Кэйв, пенистым потоком, и
ущельем Дип - настоящим каньоном, где под отвесными берегами высотой 60
метров клокочет невидимая вода, которая потом каскадами выплескивается к