"В.А.Беднов. За голубыми горизонтами (морской сборник) " - читать интересную книгу автора Хотя там, кажется, поставлен плыть предел,
Но бодрость подают примеры славных дел. Полденный света край обшел отважный Гама И солнцева достиг, что мнила древность, храма Герои на морях Колумб и Магеллан Коль много обрели безвестных прежде стран; Подвигнуты хвалой, исполнены надежды, Которой лишены пугливые невежды, Презрели робость их, роптанье и упор, Что в них произвели болезни, голод, мор. Иное небо там и новые светила, Там полдень в севере, ина в магните сила Бездонный океан травой, как луг, покрыт; Погибель в ночь и в день со всех сторон грозит. Опасен вихрей бег, но тишина страшее, Что портит в жилах кровь свирепых ядов злее. Лишает долгой зной здоровья и ума; А стужа в севере ничтожит вред сама. Сам лед, что кажется толь грозен и ужасен, От оных лютых бед даст ход нам безопасен. Колумбы росские, презрев угрюмый рок, Меж льдами новый путь отворят на восток..."* (* В поэме - слова Петра I.) А, А. Бестужев-Марлинский МОРЕХОД НИКИТИН Быль A sail, a sail - a promised price to hope! Her nation, flag? What speaks the telescope? She walks the waters like a thing of life And seems to dare the elements to strife. Who would not brave the battle fire, the wreck To move the monarch of her peopled deck? Byron* (* Корабль, корабль - надежда на приз! Какой он нации, под каким флагом? Что говорит зрительная трубка? Он идет по волнам как одушевленный; он, кажется, вызывает на бой стихии. Кто побоится огня, воды, чтоб только пройтись властелином по этому многолюдному деку! Байрон. (Пер. автора.) В 1811 году, в июле месяце, из устья Северной Двины выходил в море небольшой карбас. Надо вам сказать, что в 1811 году в июле месяце, точно так же, как в настоящем 1834 году, до которого мы дожили по милости божией и по уверению календаря академии, старушка Северная Двина выливала огромный столб вод своих прямо в Северный океан, споря дважды в день с приливом, который самым бессовестным образом вторгался в ее заветные омуты и превращал ее сладкие, благородные струйки в простонародный рассол, годный разве для трески. Обязан я вам и объяснить по долгу литературной совести, что карбасом в те поры, как доселе, называлось судно шагов восемнадцать длину, на шесть |
|
|