"Джеймс Бибби. Ронан-варвар (Ронан-варвар-1) " - читать интересную книгу авторапонятное дело, Тома, который неожиданно обнаружил, как трудно пасть на
колени, когда одна твоя нога прибита к полу стрелой. Кузнец в отчаянии огляделся и предпринял еще одну, последнюю попытку. - Какая еще казнь торговыми агентами? - возопил он.- Вы ведь не хотите сказать, что Некрос и Племя Фаллона лютуют по окрестным землям, продавал прессованную солому? Только покайся, и будешь спасен,- приор улыбнулся кузнецу как ящерица, которая, проснувшись, обнаружила себя по колено в сочных мухах, а затем возвысил голос, обращаясь к селянам.- Агнцы мои! Еще не поздно! Присоединяйтесь ко мне в молитве! Брат Репа исполнит нам избранные псалмы Блаженного Тима, а я тем временем предприму Священный сбор! - Тут он ловко выхватил из-под рясы большую коробку для сбора пожертвований.- И помните, деньги суть корень зла. А посему облегчите ваши карманы и станьте чисты в глазах Господа! Приор Луковка двинулся к селянам, которые все разом принялись лихорадочно шарить по карманам в поисках денег. Брат Репа достал древний каладион и отчаянно попытался привести его в действие. Инструмент издал пару сдавленных звуков, а затем вдруг пронзительно заверещал, примерно как пожилая овца, которой зверски отрывают копыта. Получившуюся в результате "мелодию" было почти невозможно узнать, однако это вполне мог оказаться "О Боже, какие же мы были грешники" - один из самых интересных псалмов Святого Тима. Кузнец понял, что он побежден. Обняв Ронана за плечи, он вывел его на прохладный ночной воздух. Снаружи оказалось почти так же шумно, как и внутри. Предсмертная агония каладиона пробудила всех деревенских собак. с тревогой смотрел на отца. - Разве мы не должны что-то сделать? Я хочу сказать... - увидев отчаяние в глазах отца, он умолк. - Сделаем, непременно сделаем, но сейчас не время. Будь прокляты эти полоумные монахи! - Кузнец какое- то время стоял, буквально пылая гневом, затем хлопнул сына по плечу и одарил беззубой улыбкой. - Пошли к кузне. Надо работать. Будут и другие ночи. У нас мало времени, но мы еще можем спасти наших односельчан. К несчастью для кузнеца он и понятия не имел, как мало у них оставалось времени... *** Четырьмя ночами позже Ронан лежал на своей кровати в углу их единственной большой комнаты, наблюдал, как дымок вьется от гаснущих утлей расположенного по центру хижины очага к отверстию для дыма в крыше, и ожидал, пока отец вернется домой. Кузнец зашел в крошечную деревенскую пивную под названием "Безголовый цыпленок" выпить в честь праздника, ибо той ночью они провели первое занятие по обращению с оружием. Избавленные от вмешательства Братства, они успешно продемонстрировали все виды оружия, и некоторые из селян начали схватывать идею. Случилось лишь два небольших инцидента. Гель Короед упорно хватал меч не за тот конец, и теперь у него совсем не осталось пальцев, а Том прострелил себе и вторую ногу. Он, однако, сказал, что это не беда, раз первую стрелу он так и не вытащил, а |
|
|