"Грег Бир. Головы (Авт.сб. "Схватка")" - читать интересную книгу автора

энергию для лаборатории, установили на поверхности, чтобы шум и колебания
не создавали помех оборудованию Вильяма, размещенному в лаборатории.
Остаточная вибрация демпфировалась конструкцией самой лаборатории,
подвешенной в запутанной паутине стальных пружин и шахтных амортизаторов:
Тепловые радиаторы Ледяной Впадины тоже располагались недалеко от
поверхности, в тени шестиметровых открытых траншей; никогда не видевшие
солнца, они лежали, обращенные лицевой стороной к всепоглощающей черной
бездне.
Три года минуло после завершения конверсии. Вильяма преследовали
неудачи. Его требования относительно оборудования становились все более
экстравагантными, все более дорогостоящими и в большинстве случаев
наталкивались на отказ. Мало-помалу он превращался в отшельника,
подверженного резким перепадам настроения.
Я повстречался с Вильямом в штольне, ведущей к Ледяной Впадине, возле
подъемника. Обычно мы виделись только мельком, когда он, насвистывая на
ходу, шагал мимо меня по каменному коридору, соединяющему лабораторию с
домом. В этот раз он с радостным видом нес коробку с файлами мыслителя и
изогнутую в два витка медную трубку.
Вильям был смуглым и тощим парнем двухметрового роста, с черными,
глубоко посаженными глазами, узким подбородком, тонкими губами и черными,
как космические глубины, волосами. Он редко вел себя тихо и спокойно, если
не занимался работой. Он запросто мог стать грубым и ершистым. Когда он
спорил на совещаниях или переговаривался по лунной радиосети, то порой
казалось, что его вот-вот разорвет от клокочущего внутри раздражения. И
все-таки люди, ближе других соприкасавшиеся с ним по работе, любили и
уважали его. Некоторые сандовальские инженеры считали Вильяма гением. В
тех редких случаях, когда я удостаивался чести наблюдать, как его руки,
напоминавшие руки музыканта, с мягкой настойчивостью опытного соблазнителя
убеждают машины делать именно то, что он ждет от них в данный момент, мне
ничего не оставалось, как согласиться с этим утверждением. И все-таки я
скорее уважал его, нежели любил.
Ро, с поправками на особенности характера, была без ума от мужа, и она
была также помешана на работе, как и Вильям. Результат сложения их
векторов был ошеломителен.


Я подстроился под шаг Вильяма.
- Ро вернулась с Земли. И на днях вылетает сюда из Порта Инь.
- Я уже получил от нее радиограмму, - ответил Вильям и, подпрыгнув,
провел рукой по каменному своду трехметровой высоты. На перчатке остались
хлопья пенного камня. - Нужно сказать арбайтерам, чтобы сделали новое
напыление. - Он произносил все это безразличным тоном, ничем не выдавая
своей заинтересованности. - Я привел-таки в порядок Квантум Логика, Мики.
Переводчик стал говорить вполне вразумительно. Так что мои проблемы
решены.
- Ты всегда так говоришь, пока из-за какого-нибудь неожиданного эффекта
все не летит коту под хвост! - К тому моменту мы уже подошли к большой,
круглой, белой керамической двери, закрывающей вход в Ледяную Впадину, и
остановились возле белой линии, на скорую руку намалеванной Вильямом три
года назад. Пересечь эту черту дозволялось только после его приглашения.