"Грег Бир. Хорал забвения ("Песнь Силы" #1)" - читать интересную книгу авторапоэтических высот. Мы не найдем в "Хорале" тяжеловесных конструкций, коими
изобилует, например, "Наследие" (что, впрочем, обусловлено внутренней логикой этого романа). В музыкально-поэтической саге язык Бира легок и изящен. Действие романа разворачивается стремительно. Уточнения и объяснения - всегдашний бич фантастической литературы - сведены к минимуму, так что многие сюжетные ходы остаются загадочными, но тем самым и более притягательными. Музыка и поэзия - вот, в сущности, главные "герои" романа. Оказывается, не только люди, прослушавшие "дьявольский" концерт, попадают в Царство сидхов. Столь же волшебными качествами обладает и музыка С. Прокофьева: именно она вызвала "музыкальный сердечный удар" у молодой американской пианистки, оказавшейся в новом мире. Другой персонаж, некто Николай Николаевич Куприн из Ленинграда, одновременно и балетный танцовщик, и музыкант, переместился в пространстве во время исполнения "Весны священной" И. Стравинского. Майкл Перрин, правда, не музыкант, но зато поэт, что по сути одно и то же. Здесь, по другую сторону бытия, кое-что напоминает Землю. Оба мира покоятся на "фундаменте хаоса", который в Царстве мощнее, поэтому жизненный уклад менее определен и "больше зависит от воображения". Здесь действительно "все течет", все нестабильно, краски природы меняют цвет в зависимости от настроения, англоязычные герои слышат именно английскую, "внутреннюю", речь, хотя обращаются к ним вовсе не по-английски. "Здесь, в этом невообразимом месте, можно с помощью разума вершить дела, невозможные на Земле". Зыбкий мир, населенный сказочными существами, оказывается, панически боится нарушения равновесия, подобно тому как музыкальная гармония - а местный язык напоминает более всего именно "Мир - это просто одна длинная сложная песня". Мистика поэтического слова в романе перекликается с одним из наиболее таинственных произведений английской литературы - поэмой "Кубла Хан" Сэмюэля Тейлора Кольриджа (1772-1834), поэта-романтика, представителя так называемой "озерной школы", куда входили также Уильям Вордсворт (1770-1850) и Роберт Саути (1774-1843). В предисловии к поэме Кольридж рассказывает следующую историю. Однажды летом 1797 г. он, будучи нездоровым, оказался в "одиноком деревенском доме", где принял болеутоляющее средство, от которого заснул в кресле как раз в тот момент, когда прочитал в путевом дневнике Сэмюэля Пэрчаса, мореплавателя XVII в., фразу о дворце Кубла Хана, иначе Хубилая (1215-1294), прославленного потомка Чингиз-хана, основателя монгольской династии в Китае. "Около трех часов автор оставался погруженным в глубокий сон" и "за это время сочинил не менее двухсот или трехсот стихотворных строк, если можно так назвать состояние, в котором образы вставали перед ним во всей своей вещественности, и параллельно слагались соответствующие выражения, безо всяких ощутимых или сознательных усилий". Проснувшись, Кольридж принялся записывать стихи, но его неожиданно отвлекли, после чего выяснилось, что многое стерлось из памяти. В романе Бира эта утраченная часть поэмы представляется наиболее действенной силой, способной разрушить могущество сидхов, поскольку в ней заключен "в зашифрованном виде" некий "эстетический принцип, первоначально созданный сидхами". Память - величайший и могущественнейший дар. Сидхи недаром ничего не записывают и не ведут летописей. Они помнят, и благодаря этому их мир жив. Постепенно, к концу романа, выстраивается главная идея. Песнь |
|
|