"Грег Бир. Божий молот ("Божий молот" #1)" - читать интересную книгу автораза ошейник и, нагнувшись, крепко обнял любимца. Годж взвизгнул и попытался
вывернуться: пластмассовая мордочка обезьянки больно уткнулась ему в шею. - Бекки хочет посмотреть. - Чуть позже. Попросите маму. - А она сможет? Мартин переживал период недоверия к способностям матери работать с техникой, что раздражало Артура. - Она пользовалась им даже чаще, чем я, дружок. - Ладно! Мальчик обрадовался, выпустил щенка, уронил игрушку и взлетел по ступенькам, опережая отца. Годж моментально вцепился обезьянке в горло и, рыча, стал трепать марионетку. Артур пошел за сыном, потом свернул влево и двинулся по коридору мимо морозильника. Вскоре он уже стоял в своем кабинете с телефонной трубкой в руке. - Кристофер, какая неожиданность! - приветливо сказал он. - Арт, надеюсь, я первый. Голос Райли звучал на тон выше обычного. - Возможно. - Слышал о Европе? - Европе? - Шестой спутник Юпитера. - А что с ней случилось? - Она исчезла. - Что? - Дело в том, что в Маунт-Вилсоне и на Мауна-Кеа велись наблюдения, но аппаратуру на то место, где ей полагалось быть, но там ничего не оказалось. Ни одного достаточно крупного предмета. Если она существует, то выйдет из тени примерно через десять минут. Но мы не надеемся. Уже в течение шестнадцати часов в обсерваториях не смолкают звонки. Артуру с трудом удалось сосредоточиться; он не знал, что ответить. - Какая неприятность... - И дело не в том, что спутник стал черным или его трудно обнаружить. Он просто исчез. Никто не видел, как это произошло. Полнота, короткая стрижка, клетчатый пиджак спортивного типа - вот внешний вид Райли. При беседе с глазу на глаз он казался застенчивым, чего не скажешь о его манере говорить по телефону. Крис всегда придерживался консервативных взглядов и вкусов. Абсолютно лишенный юмора, он ни разу не пытался подшутить над Артуром. - Что думают ученые? - Никто не знает, - ответил Райли. - Никто даже не рискует предположить что-либо. Завтра в Пасадене будет пресс-конференция по этому поводу. Артур задумчиво потер щеку. - Она взорвалась? Что-нибудь врезалось в нее? - Трудно сказать. - Прислушиваясь к словам собеседника, Артур почти не сомневался, что тот улыбается. Райли улыбался только тогда, когда сталкивался с действительно сложной, необъяснимой проблемой. - Никаких данных. Мне надо сделать еще семьдесят звонков. Не пропадайте, Артур. - Спасибо, Крис. Повесив трубку, Гордон опять потер щеку. Блаженное состояние, |
|
|