"Грег Бир. Божий молот ("Божий молот" #1)" - читать интересную книгу автора

ясный план действий.
Голдстоун, или Эдвардс, или, быть может, форт Ирвин?
Он позвонил в справочную и узнал номер командующего военно-воздушной
базой в Эдвардсе. Пока в трубке слышались гудки, Эдвард пытался придумать
предлог для разговора. Реслоу прав: правдивый рассказ ни к чему не приведет.
- Штаб генерала Фролиха. Говорит лейтенант Блант.
- Лейтенант, меня зовут Эдвард Шоу. - Он пытался говорить спокойно и
складно, как телерепортер. - Я и двое моих коллег видели реактивный самолет,
который упал в двадцати милях от Шошоне - городка, где я сейчас нахожусь.
Лейтенант мгновенно заинтересовался и принялся уточнять детали.
- Не знаю, как назвать этот самолет, - продолжал Эдвард, тщетно пытаясь
унять дрожь в голосе. - Он не похож на те, что мне известны, хотя, быть
может... Ах, да, одному из нас показалось, что, судя по газетам, это "МиГ".
- "МиГ"? - В тоне военного чувствовался скепсис. На лице Эдварда
проступило отчаяние. - Вы своими глазами видели, как самолет упал?
- Да, сэр, и обломки... Я не знаю русского, но, полагаю, там надписи на
кириллице.
- Вы уверены? Пожалуйста, назовите свое имя и скажите, какие при вас
документы.
Эдвард повторил, как его зовут, и продиктовал номера удостоверения
личности, водительских прав и - для полноты картины - кредитной карточки.
- Мы видели, куда падал пилот, но не нашли его.
- Он жив?
- Он висел на стропах парашюта, лейтенант, и выглядел живым, но его
отнесло на скалы.
- Откуда вы звоните?
- Из Шошоне... Я не выяснил название магазина.
- "Чарлз Морган Компани Маркет", - подсказала брюнетка.
Эдвард повторил за ней:
- Городской бакалейный магазин.
- А вы смогли бы проводить нас к месту, где видели самолет?
- Да, сэр.
- И вы осознаете, какое наказание вас ждет, если это дезинформация?
- Да, сэр, сознаю.
Обе женщины смотрели на него широко раскрытыми глазами.
- "МиГ"? - переспросила изящная брюнетка с недоверием, когда он повесил
трубку.
- Послушайте, - начал Эдвард. - Я соврал им, но не собираюсь скрывать
правду от вас. Мне нужна морозилка.
Эстер побледнела так, будто собралась упасть в обморок.
- Сто происходит? - спросила она. - Стелла, в сем дело?
Ее и без того протяжная речь замедлилась, по посеревшему лицу струился
пот.
- На вас вся надежда, - обратился Эдвард к Стелле.
Она оглядела Шоу с головы до ног и обратила внимание на его пояс и
молоток в кожаном футляре.
- Вы ищете камни? - спросила она.
- Я геолог.
- Откуда?
- Из Техасского университета.