"Амброз Бирс. Бой в "Ущелье Коултера" (Перевод В. Азова)" - читать интересную книгу автора

генерал уехал, сопровождаемый своим штабом и свитой. Первым побуждением
уничтоженного и негодующего полковника было арестовать капитана Коултера, но
последний шепотом сказал несколько слов своему горнисту, отдал честь
полковнику и поехал прямой дорогой к ущелью; скоро его силуэт обрисовался на
самой высшей точке дороги; на коне, с полевым биноклем у глаз, он был четок
и недвижен на фоне неба, как конная статуя. Горнист помчался вниз по дороге,
в противоположном направлении, и скрылся за деревьями. Скоро звук его трубы
раздался в кедровой чаще, и через невероятно короткий промежуток времени
пушка вместе с зарядным ящиком, запряженные каждые шестью лошадьми и в
сопровождении полного комплекта прислуги, выехали, грохоча и подпрыгивая, на
склон горы; люди подхватили пушку, окруженную облаком пыли, бесформенную в
своем чехле, и покатили ее на руках к роковому месту на гребне, среди трупов
павших лошадей.
Взмах руки капитана, несколько странных и быстрых движений прислуги, и
прежде, может быть, чем пехота, расположившаяся вдоль дороги, перестала
слышать грохот ее колес, большое белое облако покатилось вниз по холму, и,
при оглушительном звуке отдачи, бой в "ущелье Коултера" начался.
Мы не намерены передавать все подробности и весь ход этого страшного
поединка - поединка, различные моменты которого отличались только степенью
отчаяния. Почти в тот же самый момент, когда пушка Коултера бросила свой
облачный вызов, двенадцать ответных клубов дыма взметнулись кверху из-за
деревьев, окружавших дом плантатора, и гул, в двенадцать раз более сильный,
загремел в ответ, как расколотое эхо. Начиная с этого момента и вплоть до
конца федеральные канониры вели свой безнадежный бой среди раскаленного
металла, летевшего быстрее молнии, несшего своим прикосновением смерть.
Не желая смотреть на людей, которым он не мог помочь, и быть немым
свидетелем бойни, которую он не мог прекратить, полковник взобрался на
вершину, на четверть мили левее; само ущелье было оттуда не видно, а клубы
черно-красного дыма, вылетавшие из него, придавали ему сходство с кратером
огнедышащего вулкана. В полевой бинокль полковник видел и неприятельские
пушки и, поскольку это было возможно, следил за результатами стрельбы
Коултера... если только сам Коултер был еще жив и если это еще он руководил
стрельбой. Полковник увидел, что федеральные артиллеристы, не обращая
внимания на те пушки, местоположение которых выдавали только выбрасываемые
ими клубы дыма, сосредоточили все свое внимание на
одной пушке, стоявшей на открытом месте - на лужайке против дома
плантатора. Над этим дерзким орудием и вокруг него то и дело разрывались
гранаты с небольшими промежутками в несколько секунд. Некоторые снаряды
попали в дом, о чем можно было судить по тонкой струе дыма, поднимавшейся
над разбитой крышей. Фигуры распростертых на земле убитых людей и лошадей
были отчетливо видны.
- Если наши ребята делают такие дела с одной пушкой, каково им выносить
стрельбу их двенадцати орудий? - сказал полковник стоявшему поблизости
адъютанту. - Спуститесь и передайте командиру орудия, что я поздравляю его с
меткостью стрельбы.
Повернувшись к другому офицеру, он прибавил:
- Вы заметили, как неохотно подчинился распоряжению начальства Коултер?
- Да, сэр, заметил.
- Ну так, пожалуйста, ни слова об этом. Не думаю, чтобы генерал
поставил ему это в вину. Интересно, как генерал объяснит себе свое