"Амброз Бирс. Рассказы из сборника 'В гуще жизни' (11 рас.)" - читать интересную книгу автора

Он открыл глаза: безгранично голубой простор, неровная кайма верхушек
деревьев, а на переднем плане, загораживая деревья, высокий, какой-то
угловатый серый бугор, исчерченный беспорядочным переплетением прямых линий,
и в самом центре его - блестящее металлическое кольцо. Все это находилось
недосягаемо далеко, на таком неподдающемся измерению расстоянии, что Сиринг
почувствовал усталость и закрыл глаза. В тот же миг он ощутил невыносимо
яркий свет. В ушах у него стоял тихий, мерный гул далекого морского прибоя,
набегающего волна за волной на песок, и, родившись из этого гула, а может
быть и вне его, но слившись с этим непрестанным ровным звуком, возникли
отчетливые слова:
"Джером Сиринг, ты попался, как крыса в капкан.... капкан.... капкан."
Внезапно наступила мертвая тишина, беспросветный мрак, бесконечный
покой, и Джером Сиринг, прекрасно сознавая свое крысиное положение, твердо
уверенный в том, что попал в капкан, вспомнил все, что с ним случилось.
Нимало не взволнованный, он снова открыл глаза, собираясь произвести
разведку, определить силы врага, выработать план защиты.
Он полулежал, припертый к массивной балке другой такой же балкой,
проходившей у него поперек груди; ему удалось слегка отодвинуться, так что
она перестала давить на него, но о том, чтобы столкнуть ее с места, нечего
было и думать. Скоба, прикрепленная к ней под прямым углом, притиснула
Сиринга слева к груде досок и лишила его возможности действовать левой
рукой. Ноги, слегка раздвинутые, были завалены снизу до колен грудой
обломков и мусора, закрывавшей от него перспективу. Голова его была зажата
точно в тисках, он мог только переводить взгляд и двигать подбородком - не
больше. Лишь правая рука была частично свободна. - Выручай нас, - сказал он
правой руке.
Но он не мог вытащить ее из-под тяжелой балки, не мог высунуть наружу
дальше, чем на шесть дюймов.
Сиринг не был тяжело ранен, не испытывал боли. Сильный удар по голове,
нанесенный обломком раздробленного столба, совпал с внезапным и страшным
потрясением, на мгновенье лишив его чувств. Бессознательное состояние,
включая то время, когда он галлюцинировал, продолжалось, вероятно, не больше
нескольких секунд: еще даже не улеглась пыль от рухнувшего строения.
Сиринг попытался ухватиться правой рукой за балку, проходившую поперек
его груди, хотя и не касавшуюся ее. Из этого ничего не вышло. Он не в
состоянии был опустить плечо настолько, чтобы высунуть локоть за нижний край
балки, а без этого ему было не согнуть руку в локте. Скоба, образуя угол с
балкой, не давала ему ничего предпринять с левой стороны, так как промежуток
между скобой и его телом был чуть не вполовину меньше расстояния от кисти до
локтя. Таким образом, он не мог дотронуться до нее. Убедившись в
невозможности сдвинуть балку, он оставил безуспешные попытки и принялся
думать, каким образом добраться до обломков, заваливших ему ноги.
Стараясь решить этот вопрос, он разглядывал груду обломков, и тут его
внимание приковал к себе предмет на уровне его глаз, выглядевший как
блестящее металлическое кольцо. Сперва ему показалось, будто это кольцо,
диаметром чуть побольше полдюйма, заполнено абсолютно черным веществом. И
вдруг его осенило, что чернота - это просто тень, а кольцо не что иное, как
дуло его винтовки, высунувшейся из развалин. Понадобилось не так много
времени, чтобы он с удовлетворением убедился в правильности своей догадки
(если тут вообще уместно говорить об удовлетворении). Поочередно прищуривая