"Лора Бекитт. Агнесса (том 2) " - читать интересную книгу авторажутким выражением лица. "А наверху, наверное, - думалось ему, - все
по-прежнему: и столик, и камин, и немного узкая для двоих кровать, на которой они лежали, тесно прижавшись друг к другу... И всякий раз так бешено стучали сердца! А Агнесса, его Агнесса! Как смотрела она своими зелеными глазами!" И сотни картин их прежней, далекой, и, как казалось ему теперь, невыразимо прекрасной жизни вставали в его памяти. Восемь лет он гнал их прочь, думая, что ничего подобного ему уже не суждено испытать, а потом понадеялся было... Джек слабо застонал, кусая губы: судьба жестоко обманула его, выпустив не на свободу, а словно бы в другую такую же тюрьму, только побольше. Те же душевные муки, та же ужасная пустота... Он будто бы помешался за эти годы на одной-единственной мысли; столь длительно копившееся напряжение неизвестности вдруг то ли разом схлынуло, то ли, напротив, усилилось - во всяком случае, это причиняло ему невыносимую, почти осязаемую боль. Прошло минут десять. Джек сидел неподвижно, глядя в огонь. Элси постепенно затихла в своем углу. Дэн встал и подошел к Джеку. - Что ты намереваешься делать дальше? - спросил Дэн, кладя руку на его плечо. - По-моему, надо уходить, здесь довольно опасно. И что делать с девчонкой, вдруг она тут же на нас донесет? Эй ты! - повернулся он к Элси. - Сможешь дать нам одежду? - Какую? - жалобно спросила Элси. Дэн разозлился. - Такую, чтоб быть похожими на людей, нормальных людей! Элси не верила, что это возможно, но кое-что смогла разыскать: кое-какие вещи Джима, какое-то старье. Ее гости обрадовались и этому; Дэн сразу почувствовал себя увереннее; заметив странное оцепенение Джека, он подошел к столу с явным намерением взять оружие. Джек поднял голову. - Уйди, - сказал он. - Пошел вон! - Нет! Думаешь, я забыл, как ты шарахнул меня по голове этой самой штукой! - взвился Дэн, хватая револьвер. - А ну, где твое золото? Говори! - Он взмахнул рукой. Ярость придавала его бледному лицу немыслимо зловещий вид привидения. - Золото тебе?! - прошипел Джек. - На, держи! Недолгое спокойствие сменилось приступом бешенства, и он, поднявшись, пнул Дэна в живот так, что тот повалился на пол, а Джек немедля набросился на него сверху - завязалась борьба. Чарли, снова оказавшийся в роли наблюдателя, не шевельнул и пальцем, ожидая исхода поединка. Их отрезвил звук хлопнувшей двери. Мигом отпустив друг друга, они вскочили; Джек кинулся следом за Элси. - Как это она сбежала? - произнес Чарли. - Я и не заметил... Дэн порывисто обернулся к нему. - Да?.. А где ты был? Не мог уследить за девчонкой! - А вам не нужно было кидаться друг на друга и грызться, как псы! - огрызнулся Чарли. Дэн разозлился и ударил Чарли кулаком в лицо. Тот не устоял на ногах; из разбитой губы его потекла кровь, а в глазах вспыхнула злоба. Он поднялся с намерением броситься на Дэна, но Дэн опередил его, ударив еще раз. |
|
|