"Лора Бекитт. Агнесса (том 2) " - читать интересную книгу автора

жутким выражением лица. "А наверху, наверное, - думалось ему, - все
по-прежнему: и столик, и камин, и немного узкая для двоих кровать, на
которой они лежали, тесно прижавшись друг к другу... И всякий раз так бешено
стучали сердца! А Агнесса, его Агнесса! Как смотрела она своими зелеными
глазами!" И сотни картин их прежней, далекой, и, как казалось ему теперь,
невыразимо прекрасной жизни вставали в его памяти. Восемь лет он гнал их
прочь, думая, что ничего подобного ему уже не суждено испытать, а потом
понадеялся было...
Джек слабо застонал, кусая губы: судьба жестоко обманула его, выпустив
не на свободу, а словно бы в другую такую же тюрьму, только побольше. Те же
душевные муки, та же ужасная пустота... Он будто бы помешался за эти годы на
одной-единственной мысли; столь длительно копившееся напряжение
неизвестности вдруг то ли разом схлынуло, то ли, напротив, усилилось - во
всяком случае, это причиняло ему невыносимую, почти осязаемую боль.
Прошло минут десять. Джек сидел неподвижно, глядя в огонь. Элси
постепенно затихла в своем углу.
Дэн встал и подошел к Джеку.
- Что ты намереваешься делать дальше? - спросил Дэн, кладя руку на его
плечо. - По-моему, надо уходить, здесь довольно опасно. И что делать с
девчонкой, вдруг она тут же на нас донесет? Эй ты! - повернулся он к Элси. -
Сможешь дать нам одежду?
- Какую? - жалобно спросила Элси. Дэн разозлился.
- Такую, чтоб быть похожими на людей, нормальных людей!
Элси не верила, что это возможно, но кое-что смогла разыскать:
кое-какие вещи Джима, какое-то старье. Ее гости обрадовались и этому;
арестантские лохмотья были сброшены и сожжены.
Дэн сразу почувствовал себя увереннее; заметив странное оцепенение
Джека, он подошел к столу с явным намерением взять оружие. Джек поднял
голову.
- Уйди, - сказал он. - Пошел вон!
- Нет! Думаешь, я забыл, как ты шарахнул меня по голове этой самой
штукой! - взвился Дэн, хватая револьвер. - А ну, где твое золото? Говори! -
Он взмахнул рукой. Ярость придавала его бледному лицу немыслимо зловещий вид
привидения.
- Золото тебе?! - прошипел Джек. - На, держи!
Недолгое спокойствие сменилось приступом бешенства, и он, поднявшись,
пнул Дэна в живот так, что тот повалился на пол, а Джек немедля набросился
на него сверху - завязалась борьба.
Чарли, снова оказавшийся в роли наблюдателя, не шевельнул и пальцем,
ожидая исхода поединка.
Их отрезвил звук хлопнувшей двери. Мигом отпустив друг друга, они
вскочили; Джек кинулся следом за Элси.
- Как это она сбежала? - произнес Чарли. - Я и не заметил...
Дэн порывисто обернулся к нему.
- Да?.. А где ты был? Не мог уследить за девчонкой!
- А вам не нужно было кидаться друг на друга и грызться, как псы! -
огрызнулся Чарли.
Дэн разозлился и ударил Чарли кулаком в лицо. Тот не устоял на ногах;
из разбитой губы его потекла кровь, а в глазах вспыхнула злоба. Он поднялся
с намерением броситься на Дэна, но Дэн опередил его, ударив еще раз.