"Лора Бекитт. Агнесса (том 2) " - читать интересную книгу автора

особенно после того, как в доме появился Рей. Орвил невольно вздохнул:
хорошо хоть Джессика не мальчишка, а то неизвестно, какой бы она была. Нужно
отдать Орвилу должное: он очень редко вспоминал о том, что девочка ему не
родная. Он действительно искренне ее любил, может быть, именно потому, что
она была, по его мнению, такая своеобразная, не похожая ни на кого.
А Рей... Орвил понимал, разумеется, что сегодняшнее извинение немногого
стоит, но он плохо представлял себе, как поступать с мальчиком дальше. Что
тут нужно: строгость или ласка? Возможно, Агнесса что-нибудь посоветует, она
все-таки женщина.
И Орвил, чтобы успокоиться окончательно, взялся за бумаги.
Поднимаясь по лестнице, Агнесса услышала странные сдавленные звуки. Она
спустилась обратно и, заглянув под лестницу, увидела там Рея. Он сидел,
забившись в угол, и плечи его вздрагивали от плача. Агнесса почувствовала не
то чтобы жалость, просто ей стало не по себе. Она наклонилась над ним, потом
дотронулась до его спины.
- Рей!
Он не отозвался, а продолжал сидеть, отвернувшись к стене, и Агнессу
пронзила мысль о том, что стала бы делать она, если б здесь, на месте этого
мальчика, оказался ее ребенок. Нет, ни за что не допустила бы она такого!
Она знала, что Орвил не способен поступить с племянником несправедливо, а
все же мать мальчика, будь она жива, непременно встала бы на его сторону!
- Рей! Не надо плакать, успокойся! Что случилось: дядя наказал тебя?
Она присела рядом с ним.
- Пожалуйста, Рей, ведь никто здесь, поверь, не желает тебе зла. Мы
готовы любить тебя и делать все для того, чтобы ты чувствовал себя как дома!
Тебе не нравится здесь, не нравимся мы?
Она говорила спокойным, доброжелательным тоном старшей, потом вновь
притронулась к мальчику. Тогда он повернулся и, глядя на нее ненавидящими
глазами, надрывно выкрикнул:
- Уходите отсюда, отстаньте от меня!
Агнесса отстранилась.
- Прости.
Она поднялась и пошла наверх, в детскую.
Орвил отложил бумаги, намереваясь немного подумать о том, что волновало
его уже не первый день. На сей раз мысли его были не о Рее, а об Агнессе, и
являлись они продолжением тех, что посещали Орвила еще раньше, до поездки к
сестре.
Агнесса любила его, теперь он в этом не сомневался, хотя готов был
согласиться с тем, что любовь ее родилась не вдруг, как его чувство, она
выросла из хорошего отношения, стремления понять, из соприкосновения,
постепенного слияния двух в чем-то родственных душ, явилась откликом на его
чувство.
И все же, обычно собранная, сдержанная, спокойная, она иногда тревожила
его; Орвил сам был не слишком откровенным человеком, но жена вела себя еще
более скрытно; он часто не мог даже предположить, о чем она на самом деле
думает. Если Орвил спрашивал, она отвечала правду, в этом он был уверен, она
всегда советовалась с ним, как и он с нею, если дело касалось семьи, и все
же... Он вспоминал свадебное путешествие к морю, мгновенья, когда Агнесса
вдруг становилась зажигательно-озорной; внезапно и удивительно раскрываясь,
она позволяла увидеть в себе многое ранее не замеченное и не разгаданное им.