"Лора Бекитт. Агнесса (том 2) " - читать интересную книгу автора Джерри опять раскапризничался, Агнесса принялась его успокаивать, и это
помогло ей отвлечься. Все-таки иметь сына совсем не то, что дочь, это она поняла, родив второго ребенка. Девочка ближе к матери по своей природе, ее легче и проще понять, ей в большей степени можно довериться, зато появление сына рождает какую-то особую гордость, удивительное сознание уверенности в том, что ты не зря появился на свет. Джерри был темненький, но личиком пока еще мало напоминал и мать, и отца. Агнессе, конечно, хотелось, чтобы сын походил на Орвила. Глаза у мальчика были светло-карие, со слабыми проблесками зелени, совсем как у Джессики. Агнесса улыбнулась. Главное, что мальчик такой жизнерадостный, веселый, здоровый - это лучшее доказательство, что все не так уж и плохо! Какое все-таки счастье, когда тебя любят! - Так что же, Рей? - медленно произнес Орвил, присаживаясь в кожаное черное кресло. - Что это значит? Почему ты позволяешь себе такие выходки? - Я ничего не говорил, - быстро повторил мальчик. - Неправда! Джессику я знаю: она не станет лгать! Рей промолчал, но Орвилу показалось, что губы мальчика дрогнули в усмешке. Орвил встал с места. Он не случайно привел племянника именно сюда: здесь, в рабочем кабинете, ему доводилось вести немало серьезных разговоров, он привык к уверенности и разумному спокойствию, внушаемому обстановкой, но сейчас ему стало не по себе. Он был растерян, по правде сказать, не знал, как продолжать разговор и не хотел, чтобы Рей это понял. - Почему ты решил, что Джессика мне не родная? - произнес он и тут же винил себя: как же случилось, что сестра была одна в этой жизни и умерла со страданием в сердце? - Это мама сказала тебе? - тихо спросил он племянника. Рей молчал. Он смотрел в сторону, словно бы и не слушая своего дядю. Орвил пригляделся, ему показалось, что мальчик отнюдь не подавлен: он, скорее, казался равнодушным или же тайно раздосадованным. Похоже, эту уменьшенную копию Кларка не волновало ничего, кроме благополучия собственной персоны. Орвил вспомнил слова Лилиан о том, что душа ее мужа (а сквернее едва ли создавал Господь!) вселилась в ребенка, чтобы мучить ее на этом свете. Он повысил голос: - Отвечай! - Ничего она не говорила, - сердито буркнул мальчик, глядя в ковер. - Тогда почему ты обижаешь девочку? По какому праву, скажи? Что она сделала тебе? Ты только вчера приехал, а от тебя уже лихорадит весь дом! Смотри мне в глаза! Мальчик улыбнулся уголком рта, но глаз не поднял, тогда Орвил (раздражение, вопреки обыкновению, переполняло его) резко приподнял голову племянника за подбородок. - В глаза, я сказал! Встретившись с гневным взором карих глаз Орвила, Рей вздрогнул и заморгал. Орвилу стало стыдно. - Ты извинишься, - устало произнес он, - Джессикой и пообещаешь больше ее не обижать. Если подобное повторится, будешь серьезно наказан. Ты понял? Отвечай! Понял или нет?! |
|
|