"Лора Бекитт. Сильнее смерти " - читать интересную книгу автора

Где теперь Ясуми? Должно быть, уже возродился в мире тварей, самом
мрачном из миров, в каком может возродиться душа человека! Тиэко уже не
помнила его лица, все померкло... как и воспоминания о причиненной им боли.
Страшно подумать, сколько прошло времени! А ведь когда-то и она была юной
девушкой с самшитовыми гребнями в длинных шелковых волосах!
Тиэко происходила из знатной самурайской семьи, знала грамоту и,
конечно, читала "Гэндзи-моногата-ри" и "Исэ-моногатари"* и, признаться, мало
задумывалась о том, какое отношение имеют эти истории о любви к реальной
жизни. Как всякой самурайской девушке, ей неизменно внушали мысль о том, что
жизнь непрочна и соткана из множества неожиданностей. Неизменно одно - она
должна безоговорочно подчиняться мужчине, которого избрала для нее судьба.
______________
* "Гэндзи-моногатари" и "Исэ-моногатари" - величайшие памятники
японской классики X-XI вв.

Как было принято в те времена, до свадьбы Тиэко почти не видела своего
жениха. Да и после Нагасава подолгу жил в Киото, оставляя ее в замке, и
Тиэко чувствовала, что он проводит время не один. Она не знала, как должна к
этому относиться, и потому молчала.
Спокойствие стало ее основной и единственной защитой, ширмой, за
которой она пряталась от тех непонятных, чуждых в своей странности вещей,
какие порой являла ей жизнь.
А потом Тиэко влюбилась. Молодой красивый управляющий, друг князя
Нагасавы, господин Ясуми был приветлив, разговорчив, улыбчив, в отличие от
мужа, постоянно находился рядом и мечтал ее соблазнить. Тиэко воспитывали в
строгих традициях, и она сдалась далеко не сразу, а сдавшись, поняла,
почувствовала, что страсть к Ясуми стала ее жизнью. Потом она забеременела,
и вскоре после этого Ясуми резко охладел к ней, перестал искать встреч и
через пару месяцев женился на молоденькой девушке, дочери одного из
высокопоставленных приближенных Нагасавы, да еще взял нескольких жен и
наложниц.
Нагасава долгое время находился в Киото, потому Тиэко побоялась выдать
ожидаемого ребенка за его сына или дочь. Вместо этого она тайком обратилась
к одной знающей женщине, и та помогла ей избавиться от плода преступной
связи. Тиэко поклялась отомстить Ясуми, и ничто не могло отвратить ее от
задуманного: если б не он, она никогда не изменила бы мужу и не убила свое
дитя. Она следила за каждым шагом бывшего любовника, и ей удалось совершить
немыслимое: раскрыть заговор Ясуми против Нагасавы. Сам Ясуми, все его
слуги, жены, наложницы, дети были истреблены, и род предан забвению. Вслед
за ними Тиэко без малейшего содрогания отправила на тот свет трех наложниц
Нагасавы, которых тот необдуманно взял в свой дом. Она старела, Нагасава -
тоже, но гораздо медленнее, ибо его душа не была поражена недугом тоски и
злобы. Детей у них не появилось... А потом Нагасава привез Кэйко,
прекрасную, юную, свежую, словно ветка цветущей сакуры. Он сказал, что хочет
наследника, но Тиэко не верила. Он возжелал молодого, упругого, сочного
тела, только и всего! Следовало не просто уничтожить девушку, а преподнести
Нагасаве урок на всю оставшуюся жизнь. И боги ее услышали! Кэйко и Акира,
тот самый Акира, младший сын Ясуми, - в ванне, изнывающие от страсти!
Помнится, кто-то спросил Нагасаву, почему в свое время он пощадил
ребенка, и тот коротко и резко ответил: "Потому что убить его было бы уже не