"Рексанна Бекнел. Вспышка молнии " - читать интересную книгу авторапоследнего вздоха покойницы большим утешением для нее была наша дочь".
- Что вы написали в ответном письме? - спросил Таннер. - Я послал ему телеграмму, довольно длинную. Сообщил конечно, что хочу повидаться с внучкой. Черт! Я могу дать ей все, чего бы она ни пожелала! А если мы не сможем достать чего-нибудь в Чикаго, то отправимся туда, где получим желаемое! - добавил, бахвалясь, старик. - Как я понимаю, он натянул вам нос. - Ублюдок! Этот ублюдок, - продолжал мистер Хоган, - уведомил меня, что он увозит мою внучку в Калифорнию. Неожиданно - без стука - открылась дверь. - Кто это отправляется в Калифорнию? Хоган, нахмурившись, уставился на бесцеремонного гостя: - Черт возьми! У меня частная беседа. На посетителя, однако, крик Хогана не произвел никакого впечатления, и, выругавшись еще раз, старик произнес: - Таннер, это Патрик Брэди. Он ведет мои дела на Восточном побережье. - И за рубежом, - добавил Брэди, протягивая для пожатия руку Таннеру. Таннер кивнул и пожал руку. - Таннер Макнайт. - Вы что... работаете на нас в Калифорнии? - спросил Брэди, окидывая собеседника взглядом с головы до ног. - На меня, - Хоган предупредил ответ Таннера и пояснил: - Это семейное дело. - Какого рода дело? - спросил Брэди и задумчиво свел брови. - А не тот ли вы Макнайт, который выследил банду, ограбившую Первый городской банк? тысячи долларов, принадлежащих железной дороге, - добавил Хоган. - Мы закончим беседу через несколько минут. Сразу после этого я зайду к тебе, - выпроваживая незваного посетителя, сказал Виллард Хоган. Брэди пожал плечами, повернулся и вышел. Выждав минуту, Хоган продолжил: - Никто не знает, что у Маргарет есть ребенок, - объяснил он Таннеру. - Не стоит рассказывать об этом кому бы то ни было, пока вы не разыщете ее. Итак, держите меня в курсе, вы слышите? Как только выясните что-нибудь, пошлите мне телеграмму. Хоган ни словом не обмолвился о том, что он лишил наследства собственную дочь, когда та без родительского благословения тайно вышла замуж за Роберта Блисса, но догадаться об этом было нетрудно. Теперь стареющий промышленный и биржевой магнат страстно желал исправить ошибку, которую он когда-то совершил. Мысль о том, что придется тащить назад какого-то ребенка, не согрела сердца Таннера, но суммы, которую отчаявшийся Хоган предложил в обмен на внучку, было достаточно, чтобы убедить Макнайта в целесообразности задуманного предприятия. Ему следовало доставить ее в Чикаго вне зависимости от того, согласится ли на это ее отец. Связи в деловых и политических кругах, которыми обладал Хоган, позволяли ему гарантировать то, что неприятностей с законом у Таннера не будет. Не то чтобы Таннер особенно переживал из-за закона... но как только он получит свои деньги от Хогана, так сейчас же уедет. На эти деньги он купит племенных лошадей, которых давно собирался разводить, и огромную кровать с |
|
|