"Сергей Беляков. Шесть букв (детектив наоборот) " - читать интересную книгу автора Он поспешно отступил назад в коридор.
Спальни. Одна чуть больше, с широкой кроватью - родительская. Сато загляул в меньшую спальню. Постель с наброшенным покрывалом. Значит, он не спал ночь накануне...? Сколько времени убийца провел в доме до того, как... Когда пришел? Знал ли его Слоан? Окна были целы, следов взлома на обеих дверях - входной и той, что вела на задний двор, - не нашли. Если впустил - значит, знал. Стол с компьютером. Комп древний, "Ишии", но мощный. Неясно, почему феды не забрали его утром. Впрочем, понятно почему. Сато вспомнил тираду Барлоу об окружном прокуроре. Без санкции прокурора - шиш... Контрактный лингвист. Тихий, скромный парень со сломанной мечтой. А почему, собственно, он должен был мечтать о колледже? Может, как раз наоборот? Может, он мечтал о карьере феда, недаром же он подал заявление на место контрактника почти сразу же после окончания школы? Почему его взяли в ФБР? Он ведь был пацан пацаном, ни зрелости, ни опыта... Вот Сато, к примеру, ни за какие коврижки не пошел бы работать в ФБР, даже если бы его упрашивали. Он натянул резиновые перчатки, запустил комп. Ну да, вход с паролем, как и предполагалось. Сато достал из кармана мини-диск с программой для взлома. Через минуту на экране замелькали названия последних документов, с которыми работал Слоан - возможно, незадолго до смерти... Контрактные лингвисты были своего рода париями в чрезвычайно сложной структуре ФБР. К примеру, на них не распространялись стандартные для других работников агенства льготы - медицинская страховка, пенсионный фонд... Зарплата у них зависела от выработки, то есть для того, чтобы сносно эмигрантов второго поколения. Так было меньше проблем с допуском, вдобавок, такие контрактники не кочевряжились в скользких ситуациях, когда нужно было слегка прикрыть глаза на прогулку по тонкой линии, разделяющей закон и его нарушение. Лингвисты работали переводчиками документов и звуковых материалов (записи "с подсадного", дистанционное подслушивание с "лопухом" - сверхчувствительным микрофоном, прослушивание телефонных разговоров и прочие невинные шалости). Иногда их привлекали для участия в прямых переводах - на допросах, на очных ставках. Но в подавляющей массе работа контрактного лингвиста была нудной, малооплачиваемой, канцелярской работой, о которой нельзя даже было рассказать своей девчонке - с тем, чтобы получить лишний балл в попытке залезть ей под юбку. Экран застыл. Список документов насчитывал около двадцати файлов. Некоторые из них были черновиками. Вот это, похоже, куда более интересное: "Burmа_235.doc ". В пояснениях к файлу значилось: "Протокол допроса м-ра Бходавадьхя Чанг, арестованного по подозрению в организации преступной схемы сбыта наркотиков в штатах Техас, Колорадо и Калифорния... " Казенные фразы протокола. "...в дознании участвовали: специальный агент Роберт Спенглер (ФБР), специальный агент Дарвин Гэммонс (АНБ), адвокат задержанного Руди Спейсек... ...задержанному были предъявлены... ...в ходе дознания задержанный признал... схема сбыта вовлекала преступную группировку Мара Сальва-39, состоящую из нелегальных эмигрантов, выходцев из Сальвадора... " |
|
|