"Генрих Белль. Завет " - читать интересную книгу авторалетчиков - неподалеку от нашего взвода располагались еще и маяк, и
звукоулавливающая установка зенитчиков, - но тут меня окружила орава солдатни, все они тыкали пальцами в бедолагу, который в полной беспомощности, с остекленелыми, ничего не видящими глазами сидел на скамейке у окна и только бубнил какую-то идиотскую, совершенно пьяную околесину; оказалось, это солдат нашего взвода, некто Виринг, тихий, обычно совершенно неприметный человечек, который, сколько я помнил по разнарядке, вовсе не должен был находиться в увольнительной - у него, как я вспомнил, увольнительная была совсем недавно, но он ее продал за полпачки табаку. Пришлось мне забирать Виринга, который покорно дал себя увести и даже не особенно пошатывался. Испуганная Кадетта заверила меня, что она здесь ни при чем, и указала на компанию гогочущих зенитчиков - дескать, это они его подпоили. Я сдал Виринга с рук на руки командиру отделения, и мы условились, если получится, эту его самоволку замять. После чего я отправился в бункер, доложил Вашему брату об успешном выполнении задания и тупо уселся у телефона. При моем появлении Кандик, как по команде, встал, рухнул на койку и через секунду уже храпел. Любезное предложение Вашего брата подежурить часок вместо меня я отклонил и какое-то время сидел против него молча. В молчании моем была угрюмая враждебность. Я ненавидел такую свою жизнь и невольно переносил эту ненависть на Вашего брата, раз уж он тоже расхаживает в мундире, имеет офицерское звание и одним этим, казалось, всю эту жизнь как бы оправдывает. Наконец он встал и направился в свою комнату, но на пороге обернулся и - Не забывайте, жизнь наша способна перемениться в любую минуту. Нет ничего неизменного. Доброй ночи. Быть может, он даже знал, что слова его скоро сбудутся. VII Дальнейшие события обрушились на нас с такой стремительностью, что мне, дабы не спутать их последовательность, придется сперва самому упорядочить их в памяти. Той ночью я почти не спал. Усталость и отчаяние засасывали меня своей неотступной зловонной топью, я даже ощущал на губах вкус этой омерзительной жижи, которая лениво покачивалась вокруг, не желая ни отступить, ни накрыть меня с головой. Кандик, сменивший меня в полночь, разбудил меня незадолго до двух, и я тут же выехал на встречу с кухонными амбалами, вместе с которыми нам предстояло забирать корову и барана - утомительное предприятие, сопровождавшееся взаимным раздражением и ленивой руганью. Было уже около пяти, когда я, вконец разбитый, тронулся в обратный путь, и уже светало, когда я от кабачка Кадетты свернул в нашу аллею. Наступило, разумеется, дивное, свежее утро, но я слишком устал, чтобы наслаждаться его красотами; тупым, совершенно бесчувственным взглядом смотрел я на розовато-серый свет, что своими первыми, робкими лучами тронул матовый антрацит предрассветного небосвода. Бывает мера усталости - какой |
|
|