"Генрих Белль. Женщины у берега Рейна" - читать интересную книгу автора

Труда, Блаукремерша-вторая, относится к женщинам, заблуждающимся (или
позволяющим вводить себя в заблуждение) относительно своей моложавости. Ей
сорок два, но одевается она как тридцатилетняя и подчиняется любому поветрию
моды, отчего выглядит нарочито вульгарно. Она не уразумела разницы между
декольте и "выше пояса без" и при ее пышном бюсте выступает в таком виде,
который иначе как неуместным не назовешь.
Самая молодая из женщин Лора Шмитц , двадцать лет; ничего общего с
панками, но одежда и прическа подчеркнуто модные. Могла бы сойти за
студентку, банковскую служащую или продавщицу. Она была бы на месте в любом
сословном или профессиональном окружении, даже среди высоких духовных особ.

Глава 1

Просторная веранда богатой виллы, построенной в начале столетия между
Бонном и Бад-Годесбергом, с видом на противоположный берег Рейна, где за
пойменным леском и кустарником виднеются большие виллы. Конец лета, раннее
утро. За столом, накрытым на две персоны, сидит в халате Эрика Вублер и
читает какие-то рукописные листки, тут же лежит газета. Входит Катарина с
кофейником, ставит его на стол.
Эрика Вублер (подняв глаза). Спасибо. Мне яйцо не надо. Что делает мой
муж? Он встал?
Катарина Рихтер. Пьет кофе в ванне. Господин... ваш муж сказал, чтобы я
достала из шкафа ваш серый костюм и еще раз выгладила... Он считает, что к
костюму следует надеть кораллы.
Эрика (смеется). Вкус у него есть, и недурной. Если вам потребуется
совет насчет одежды... (Катарина направляется к двери.) Подождите минутку.
Оставьте костюм в шкафу. Сегодня он не понадобится.
Катарина (медля). Торжественная месса в кафедральном соборе. По случаю
годовщины смерти Эртфлера-Блюма...
Эрика (складывает листки). Я не пойду на мессу. Моему мужу не говорите.
(Кладет листки на стал.) Я только что прочла вашу биографию. Конечно, мне не
положено заглядывать в ваше досье, но я его раздобыла... Хочу знать, кто
меня окружает. Поскольку вы нанялись к нам, то подлежите проверке из
соображений безопасности. Надеюсь, это понятно?
Катарина. Разумеется. В таком доме, где... (Умолкает.)
Эрика. Где бывает столько людей и ведется столько разговоров. Вероятно,
вам известно, что сотрудники ведомства безопасности не советовали брать вас
на работу?
Катарина. Еще бы, воображаю. Я (нерешительно) ...очень благодарна вам,
что вы, несмотря на это, взяли меня. И от имени Карла спасибо. Наверное,
этим я обязана ему? Или нет?
Эрика (пристально смотрит на нее). Да, ему тоже. Но и другим - моему
мужу, например.
Катарина. А вам?
Эрика (кивает). Немножко. Не представляю себе, как бы я могла не
доверять человеку, с которым Карл живет много лет. Впрочем (берет листки, но
тут же кладет обратно), я не нашла в вашем досье ничего такого, что
возбудило бы у меня подозрение. Вы опытная официантка, работали также
горничной в отелях... окончили вечернюю школу, учились в университете, у вас
есть ребенок... от Карла?