"Сол Беллоу. Мемуары Мосби" - читать интересную книгу автора

- Не связаться ли нам с ее семьей? - спросила Хелен врача.
У него была загрубевшая белесая кожа. Копна темно-рыжих, очень сухих
волос. Он порой считал нужным объяснить пациентам: "Во время войны я перенес
тропическую болезнь".
Врач спросил:
- А есть и семья?
- Старики братья. Дети дальних родственников, - сказала Хелен.
Она пыталась сообразить, кого призовут, когда она сама сляжет - в ее
возрасте этого следует ожидать. Рольф позаботится, чтобы за ней был уход.
Наймет сиделок. Хетти это не по карману. Ей и так уже пришлось потратиться
не по средствам. Одна трасткомпания в Филадельфии выплачивала ей в месяц
восемьдесят долларов. Имелись у нее и крохотные сбережения в банке.
- Смахивает на то, что оплата ее долгов ляжет на нас, - сказал Рольф. -
Если только не приедет ее братец из Мексики. Не исключено, что нам придется
вызвать кого-то из этого старичья.

***

В конце концов к родственникам обращаться не пришлось - Хетти пошла на
поправку. И со временем стала узнавать посетителей, хотя голова еще не
прояснилась. Из того, что случилось, она мало что помнила.
- Сколько литров крови мне перелили? - с этим вопросом она приставала
ко всем. - Я вроде бы помню пять, шесть, восемь переливаний. При дневном
свете, при электрическом. - Она пыталась выдавить улыбку, но приятное
выражение не давалось - она не владела лицом. - Как я заплачу за кровь? -
вопрошала она. - Литр стоит двадцать пять долларов. Те деньги, что у меня
имелись - а их и было немного, - чуть не все вышли.
Кровь стала темой всех ее разговоров, главной ее заботой. Кто бы ни
навещал ее, она заводила свое:
- ...пришлось всю-всю кровь заменить. В меня вливали кровь ведрами.
Ведрами. Надо надеяться, что кровь была не порченая.
И хотя силы к ней не вернулись, она скалилась и смеялась по-прежнему.
Вот только смех чаще перемежался свистом: болезнь сказалась на бронхах.
- Ни курить, ни надираться ей нельзя, - сказал Хелен врач.
- Уж не думаете ли вы, доктор, - спросила Хелен, - что она переменится?
- И тем не менее мой долг предупредить вас.
- Хетти вряд ли сочтет соблазнительной перспективу трезвой жизни, -
сказала Хелен.
Муж ее засмеялся. Когда Рольф заходился смехом, один глаз у него
слепнул. Сплюснутая ирландская моська наливалась кровью; спинка острого
носишка белела.
- Тут мы с Хетти два сапога пара, - сказал он. - Она пить не
перестанет, пока не сопьется вчистую. И если бы воду на озере Сиго
претворили в виски, Хетти легла бы костьми, но разобрала бы свой старый дом
на доски, чтобы построить плот. И поплыла бы, закачалась на алкогольных
волнах. А раз так, что толку призывать ее к трезвости?
Хетти тоже признавала их сходство. Когда Рольф пришел ее проведать, она
сказала:
- Джерри, по-настоящему я могу обсудить мои неприятности только с
тобой. Как мне раздобыть деньги? У меня есть хотчкисовская страховка. Я