"Владимир Белобров, Олег Попов. Король обезьян, тропическая комедия" - читать интересную книгу автора

Петя выпустил дым и поглядел, как над бирюзовым морем кружатся белые
длинноносые чайки.
-- Сегодня я выследил наконец осьминога-убийцу. И он бы от меня не
ушел, если бы
мне не помешали. -- Ласточкин скрипнул зубами. -- Сегодня утром я
почувствовал,
что наконец-то встречу своего давнего врага осьминога. Я почувствовал,
что
проклятый слизняк ошивается где-то поблизости от острова. Я давно
мечтал с ним
посчитаться. Я мечтал отомстить ему за смерть моего дяди!
-- А разве у тебя был дядя? -- спросил, покуривая, Моржов.
-- Как?! Ты ничего не знаешь?
-- Нет.
-- ... Ах, да... тебя же в то время не было на острове. В то самое
время ты
совершал кругосветное путешествие на подводной лодке.
-- О да, -- Вова чмокнул, -- это было незабываемое путешествие!
Негр Гарри принес лимонад с соломинками.
-- Масса Вова разрешит своему Гарри сходить к его черной невесте Лулу?
-- слуга
поклонился.
-- Ладно, иди. Только бухай поменьше. Если явишься, как в прошлый раз,
я тебя
накажу.
Негр удалился.
-- Распоясались черномазые, -- Петя недовольно посмотрел вслед. -- Так
вот... Пока
ты плавал на подводной лодке, с моим дядей случилась беда. Дядя Леня
набухался и
уснул ночью на берегу океана, на пляже. А утром на пляже вместо дяди
обнаружили
дядины сломанные очки, следы борьбы и противную зеленую слизь. По всей
вероятности, на него спящего напал ночью голодный осьминог! Видно было,
что дядя
бешено сопротивлялся и осьминогу пришлось несладко. Если б ты, Вова,
знал моего
дядю, ты понял бы о чем я. Но тем не менее, дядя пропал... С тех пор я
поклялся
себе -- отомстить. Я стал готовиться. Как видишь, мне пришлось даже
поправиться
на десять кило, для того чтобы осьминогу-убийце было труднее меня
утащить. И
вот, сегодня утром я вошел в воду для решительной схватки. Я плавал
вокруг
острова маской вниз, высматривая врага. Наконец, я увидел в
темно-зеленой пучине
шевеление чудовищных щупалец и горящие желтые глаза убийцы! Я вытащил
нож и стал
дразнить тварь, булькая трубкой. Наконец я выманил его из глубины. О,