"Жюльетта Бенцони. Марианна в огненном венке (Книга 1) " - читать интересную книгу автора

Эти первые дни сентября хранили влажную духоту лета.
Уже с неделю как город превратился в подобие паровой бани, где
желтоватый туман заволакивал контуры зданий и делал невыносимым ношение
более-менее плотной одежды. Тем более такой, из знаменитой лионской ткани,
дополненной длинными замшевыми перчатками выше локтей, почти до коротких
пышных рукавов.
И все же через некоторое время, через считанные минуты, быть может,
эта молодая женщина окажется наконец у властительницы, к которой по тайному
приказу Наполеона и ценой таких мучений добиралась она на самый край
Европы. Как она исполнит порученную ей миссию, важность которой тяжелым
грузом, увеличивавшимся с каждым ударом гребцов, давила ей на плечи?
Добиться, чтобы тянувшаяся годами война между Высокой Портой и Россией
за обладание придунайскими княжествами продолжалась достаточно долго, чтобы
удержать на севере Балкан значительную часть русской армии, в то время как
император французов пересечет границу царской империи и пойдет на Москву...
Сейчас это казалось ей невозможным, просто немыслимым. Тем более что после
прибытия в Константинополь она узнала, что на Дунае дела идут очень плохо
для турецкой армии. И предстоящая встреча, даже прикрытая успокаивающей
вуалью родственного визита, казалась ей невероятно щекотливой...
Как поведет себя султанша, когда узнает, что эта дальняя кузина,
путешествуя по ее земле "ради собственного удовольствия" и так стремясь к
встрече с ней, на самом деле имела при себе верительные грамоты и
собиралась говорить только о политике? Но неужели она пребывала в
неведении? Слишком многим стало известно об этой поездке, которую надлежало
хранить в тайне! Прежде всего англичанам, один дьявол знает как
пронюхавшим, что Наполеон направил "секретную посланницу". Но слава Богу,
как будто никто не знал точно цель ее миссии...
Уже пятнадцать дней Марианна ожидала аудиенцию, которую, похоже, не
особенно торопились ей предоставить. Пятнадцать дней назад беглянку с
английского фрегата, на котором ее намеревались отвезти в страну детства
как военную заложницу, принес на плече, без сознания, в посольство Франции
известный греческий повстанец. Повстанец, который, после того как вырвал ее
из когтей англичан и спас от приступа отчаяния, стал ее другом.
Она провела эти две недели взаперти во дворце посольства Франции и
металась по комнатам, как зверь в клетке, несмотря на призывы к терпению ее
милейшего друга Жоливаля. Посол же, граф де Латур-Мобур, счел
предпочтительным, чтобы она не покидала защищенное пространство этой
крошечной территории Франции, ибо после злосчастного развода Наполеона
османы стали относиться к его соотечественнице гораздо хуже, чем еще
недавно.
Симпатии султана Махмуда II и его матери, креолки, кузины императрицы
Жозефины, некогда похищенной берберийскими пиратами и ныне носящей титул
султанши-валиде, теперь обратились к Англии, чей обольстительный
представитель, Стратфорд Кэннинг, не отступал ни перед чем, когда дело шло
об интересах его страны.
- Пока султанша-мать вас не примет, - уверял ее Латур-Мобур, - лучше
избегать напрасного риска. Кэннинг сделает все, чтобы помешать этой
встрече, которая его тревожит. Примененные им против вас средства ясно
говорят, насколько он вас боится. Разве вы не кузина ее величества?
- Кузина., но, как говорят, седьмая вода на киселе.