"Жюльетта Бенцони. Гордая американка ("Женщины средиземноморского экспресса" #2) " - читать интересную книгу автораЖюльетта Бенцони
Гордая американка Женщины средиземноморского экспресса - 2 OCR Валерия "Гордая американка": Дрофа; Москва; 1993 ISBN 5-7107-0178-5, 5-7107-0185-8 Аннотация "Гордая американка" - роман из серии "Женщины средиземноморского экспресса". Двадцатидвухлетняя Александра Каррингтон, в девичестве Форбс, богатая красавица, плывет в 1905 году из своего Нью-Йорка в Париж, где намеревается предаться великосветским удовольствиям без мужа, главного прокурора штата Нью-Йорк, которого не отпускают дела. Она опасно флиртует с блистательным герцогом де Фонсомом, который воспылал к ней безудержной страстью. Добродетельная героиня пытается укрыться от воздыхателя в Каннах, Венеции, Вене... Сердечные муки - не единственное, что лишает ее покоя: испытания, угрожают жизни богатой красавицы. Жюльетта Бенцони Гордая американка ПРОЛОГ Март 1915 года: в расположении войск в Шампани... Капрал вышел из сарая, где уже два дня отдыхал его взвод. Он крикнул: - Ты идешь, Бо? Я поставлю тебе стаканчик. Он переминался с ноги на ногу, горя нетерпением поскорее добраться до маленького кафе, слишком тесного для многочисленных в любой час посетителей, где по прокуренному залу сновали длинные тени, где болтали обо всем на свете, часто смеясь, где грелись у печки и забывали проклятую войну, воображая, что вернулось доброе старое время. Капрал убедил себя, что обстановка напоминает ему излюбленное бистро в Ла-Шапель, где он резался с дружками в манилью. Устав ждать, он заспешил к главной улице - она же единственная! - в дальнем конце которой торчал шпиль колоколенки, а под уцелевшими деревцами в количестве полудюжины виднелась вывеска кафе. Его догнал высокий, худой человек, заметно отличавшийся от остальных: ему была присуща естественная оригинальность, какую не может скрыть плохо скроенная форма; у него были тонкие черты лица и серые мечтательные глаза, сейчас глядевшие устало. - Иди без меня! - сказал он товарищу, поравнявшись с ним. - Спасибо за заботу, но |
|
|