"Барбара Бенедикт. Счастливая встреча " - читать интересную книгу автора - Я дал твой список хозяйке лавки, и она сказала, что положила туда
все, что ты заказала. Вот только насчет платья не знаю. Дело в том, что оно... ну ты сама увидишь, когда наденешь. Джуди уже некогда было прислушиваться к его предупреждению, и она поспешила к заброшенному сарайчику, который приметила заранее. - Неси караул, - сказала она брату и зашла в сарай. Она закрыла за собой дверь, не обращая внимания на протесты Кристофера. Да что нового он может ей сказать? С той минуты, как они с Буном дотащились ночью до номера в гостинице, он все время твердит одно и то же: ей надо перестать следовать чувствам и начать думать головой; она должна держаться подальше от ненадежного Такера Буна и немедленно уехать вместе с ним, Кристофером, домой, в Луизиану. Что ж, наполовину его желание в скором времени осуществится, думала Джуди, надевая женское белье. Завтра Кристофер отправится домой. Но она с ним ни за что не поедет. Достав из саквояжа платье, Джуди ахнула. Она просила Кристофера купить ей скромное платье, вроде тех, что носят вдовы, но хозяйка магазина дала себе волю. Джуди сразу поняла, что это элегантное платье вишневого цвета и строгого покроя, стянутое в талии и колоколом расходящееся книзу, будет облегать ее фигуру, как вторая кожа. А отделанное кружевами глубокое декольте, соблазнительно приоткрывающее грудь, не оставит равнодушным ни одного мужчину. Джуди усмехнулась. До чего интересно будет поглядеть на лицо Буна, когда она подойдет к нему на пароходе! Так ему и надо, пусть разинет рот, думала она, надевая платье. Ей уже Стоит ему взглянуть на продавщицу в магазине или официантку в кафе, и те готовы упасть ему в объятия. Он словно не замечает, как действуют его чары. Похоже, флирт для него - единственный способ общения с прекрасным полом. Но не с Джуди. - Хоть убей, не понимаю, почему мне нельзя поехать с тобой, - настаивал с той стороны двери Кристофер. Поспешно надевая мягкие туфли из лайки, Джуди устало повторила: - Я тебе уже сто раз говорила, что вдвоем нам не удастся пройти на борт незамеченными. В этой одежде Бун меня, может быть, не узнает, а уж тебя с твоим высоким ростом и темной шевелюрой он заметит сразу. - Я тоже мог бы переодеться. Надо же, чтобы не быть узнанной, пришлось надеть женское платье, с грустью подумала Джуди. А она-то надеялась, что будет скрываться под мужской одеждой. - Некогда уже, - сказала она, роясь в саквояже. Она увидела там несколько пар белья, ночную сорочку, но самого необходимого - шляпки - там не было. - Где шляпка? - спросила она, выходя за дверь. - Кристофер, у меня ничего не получится, если мне будет нечем прикрыть эту остриженную голову. Брат держал за ленты соломенную шляпку. - Получишь только в обмен на разрешение ехать с тобой. Пароход дал первый предупредительный гудок. - Кристофер Аллен Латур, нам некогда играть в игрушки. Я никогда тебе не прощу, если опоздаю на этот пароход. |
|
|