"Грегори Бенфорд "Панорама времен"" - читать интересную книгу автора

- Насколько я понял из доклада, вы проводили упрощенные эксперименты.
- Совершенно верно. И они прошли весьма успешно.
- И все же... - Петерсон кивнул в сторону электронных устройств. - У меня
сложилось впечатление, что вы осуществляете очень тонкий физический
эксперимент, и это, конечно, весьма похвально. Но, - он покачал головой, -
что меня совершенно поразило - как вам удалось набрать столько средств для
всего этого оборудования?
Ренфрю напрягся:
- Черт подери, не так уж много.
- Слушайте, доктор Ренфрю. - Петерсон вздохнул. - Буду с вами откровенен.
Я явился сюда оценить то, что вы делаете, по поручению Совета, поскольку
некоторые высокопоставленные чины утверждают, что в вашем эксперименте
есть определенный смысл. Однако я не считаю себя достаточно технически
подкованным, чтобы должным образом разобраться в этом деле. Да, пожалуй, и
никто в Совете не имеет нужной квалификации, ьольшинство из нас
специалисты по экологии, биологии и системотехнике.
- Пожалуй, имело бы смысл создавать Совет на более многопрофильной основе,
- кивнул он.
- Здесь я с вами согласен. При создании Совета решили, что новых
специалистов следует привлекать к работе по мере надобности.
- Ну, так обратитесь к Дэвису из Кингс-колледжа в Лондоне.
- У нас для этого просто нет времени. Мы стремимся реагировать оперативно.
- Неужто дела обстоят так скверно? - огорченно спросил Ренфрю.
Петерсон сначала помолчал, как бы показывая, что и так наговорил лишнего,
а потом нехотя ответил:
- Похоже на то.
- Я могу действовать очень быстро, - резко сказал Ренфрю.
- Может быть, именно в таком темпе вам и придется работать.
- В таком случае, нам очень пригодилось бы современное оборудование. -
Ренфрю широким жестом обвел лабораторию. - У американцев есть новая
электроника, с ней дела пошли бы лучше. А для уверенности, что поставят
действительно новейшее оборудование, не худо было бы пригласить и самих
американцев. Большинство самых современных схем разработано в их
государственных лабораториях - в Брукхейвене и других.
- Об этом сказано в вашем докладе, - кивнул Петерсон. - Именно поэтому я и
пригласил сюда этого Марк-хема.
- Достаточно ли его влияния, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки?
- Думаю, да. Здесь о нем сложилось высокое мнение. А кроме того, он как
раз из тех американцев, о которых вы говорили, и находится в Англии. Иными
словами, он именно тот человек, который сможет послужить прикрытием для их
Национального научного фонда в случае чего.
- Ага, понял. Мы ждем Маркхема с минуты на минуту. А пока прошу вас на
чашку кофе в мой кабинет.
Петерсон проследовал за Ренфрю в тесную комнатушку, заваленную книгами,
бумагами и всякой всячиной. Ренфрю нервно и торопливо принялся освобождать
место для Петерсона, как это бывает в тех случаях, когда хозяин в
присутствии гостей вдруг замечает, что в комнате страшный беспорядок.
Петерсон, поддернув вверх брюки, наконец уселся за стол и закинул ногу на
ногу. Ренфрю сознательно медлил, приготавливая свой пахнущий чем-то кислым
кофе, - нужно было обдумать ситуацию. Все началось плохо. Он спрашивал