"Грегори Бенфорд "Панорама времен"" - читать интересную книгу автора - Насколько я понял из доклада, вы проводили упрощенные эксперименты.
- Совершенно верно. И они прошли весьма успешно. - И все же... - Петерсон кивнул в сторону электронных устройств. - У меня сложилось впечатление, что вы осуществляете очень тонкий физический эксперимент, и это, конечно, весьма похвально. Но, - он покачал головой, - что меня совершенно поразило - как вам удалось набрать столько средств для всего этого оборудования? Ренфрю напрягся: - Черт подери, не так уж много. - Слушайте, доктор Ренфрю. - Петерсон вздохнул. - Буду с вами откровенен. Я явился сюда оценить то, что вы делаете, по поручению Совета, поскольку некоторые высокопоставленные чины утверждают, что в вашем эксперименте есть определенный смысл. Однако я не считаю себя достаточно технически подкованным, чтобы должным образом разобраться в этом деле. Да, пожалуй, и никто в Совете не имеет нужной квалификации, ьольшинство из нас специалисты по экологии, биологии и системотехнике. - Пожалуй, имело бы смысл создавать Совет на более многопрофильной основе, - кивнул он. - Здесь я с вами согласен. При создании Совета решили, что новых специалистов следует привлекать к работе по мере надобности. - Ну, так обратитесь к Дэвису из Кингс-колледжа в Лондоне. - У нас для этого просто нет времени. Мы стремимся реагировать оперативно. - Неужто дела обстоят так скверно? - огорченно спросил Ренфрю. Петерсон сначала помолчал, как бы показывая, что и так наговорил лишнего, а потом нехотя ответил: - Я могу действовать очень быстро, - резко сказал Ренфрю. - Может быть, именно в таком темпе вам и придется работать. - В таком случае, нам очень пригодилось бы современное оборудование. - Ренфрю широким жестом обвел лабораторию. - У американцев есть новая электроника, с ней дела пошли бы лучше. А для уверенности, что поставят действительно новейшее оборудование, не худо было бы пригласить и самих американцев. Большинство самых современных схем разработано в их государственных лабораториях - в Брукхейвене и других. - Об этом сказано в вашем докладе, - кивнул Петерсон. - Именно поэтому я и пригласил сюда этого Марк-хема. - Достаточно ли его влияния, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки? - Думаю, да. Здесь о нем сложилось высокое мнение. А кроме того, он как раз из тех американцев, о которых вы говорили, и находится в Англии. Иными словами, он именно тот человек, который сможет послужить прикрытием для их Национального научного фонда в случае чего. - Ага, понял. Мы ждем Маркхема с минуты на минуту. А пока прошу вас на чашку кофе в мой кабинет. Петерсон проследовал за Ренфрю в тесную комнатушку, заваленную книгами, бумагами и всякой всячиной. Ренфрю нервно и торопливо принялся освобождать место для Петерсона, как это бывает в тех случаях, когда хозяин в присутствии гостей вдруг замечает, что в комнате страшный беспорядок. Петерсон, поддернув вверх брюки, наконец уселся за стол и закинул ногу на ногу. Ренфрю сознательно медлил, приготавливая свой пахнущий чем-то кислым кофе, - нужно было обдумать ситуацию. Все началось плохо. Он спрашивал |
|
|