"Виктор Беньковский, Елена Хаецкая. Анахрон (Книга 2)" - читать интересную книгу автора - Да... Я же тебе говорю - она по-русски ни бум-бум...
- Делов-то - по-русски ни бум-бум... Когда это мешало... Аська задымила второй сигаретой. Сигизмунд сидел молча, слушая, как в ушах нарастает звон. Сквозь этот звон прорвался аськин голос: - Слушай, иди спать. Глядеть на тебя тошно... Или давай водку пить. Сходишь за водкой? Сигизмунд встал, пошатываясь, направился в комнату. - Ну и хрен с тобой, - сказала Аська у него за спиной. Войдя, Сигизмунд сразу налетел в темноте на что-то острое. Больно ударился голенью. Зашипел. Откуда-то снизу капризно сказали: - Поосторожней можно? Раскладушка. Следом за Сигизмундом в комнате появилась Аська. - Ты что это, Морж, а? Ты, Морж, смотри, к сестрице моей не прибадывайся... Ишь, наладился... Глаза постепенно привыкали к темноте. Сигизмунд разглядел раскладушку. На раскладушке кто-то спал. - Извините, - сказал Сигизмунд. Обошел раскладушку, направился к шкафу, перегораживающему комнату. За шкафом смутно белела разоренная аськина постель. Видать, долго сражалась Аська с одеялом прежде чем выбраться ко входной двери, когда он позвонил. Стащил с себя штаны, свитер, рухнул на подушку. Рядом Сигизмунд почти мгновенно провалился в сон. x x x Поначалу погружение в небытие было блаженным. Но затем вновь начала пробиваться в сознание тревога. Сигизмунд увидел вдруг, что он у себя во дворе, на ступеньках крыльца. Вошел в подъезд. Проверил, нет ли почты. Поднялся по лестнице, на ходу вынимая из кармана ключи. Выронил вместе с ключами перчатку. Одолев предпоследний пролет, увидел, что на подоконнике, уныло глядя на запертую дверь его квартиры, сидит Лантхильда. Заслышав его шаги, она обернулась. Изнемогая от тревоги, он метнулся к ней - и... x x x Сон не сразу отпустил его - таким пугающе явственным было видение. Рядом, выставив острый локоть, дрыхла Аська. За шкафом переговаривались несколько голосов. Сигизмунд полежал неподвижно - осваивался. Нужно было вставать и идти. Тревога настоятельно гнала его прочь. И вместе с тревогой нарастало раздражение. Сестрица эта |
|
|