"Курт Бенджамин. Принц теней ("Семь братьев" #1) " - читать интересную книгу автора Льешо удрученно покачал головой и ответил:
- Нет, в сравнении с первым синяком под глазом отнюдь нет. Раздавшийся смех был вызван словно не только неудачей Льешо на любовном поприще, но и направлен на самого Стайпса, да и Бикси, которым досталось несколько тычков локтем меж ребер. Бикси побагровел, но гордо поднял подбородок. - Не забудь это, Стайпс, - сказал он, подтвердив догадки Льешо и заодно предостерегая гладиатора. - Как же я могу, парнишка? Слова Стайпса не тянули на извинение, но он произнес их с таким пылом, что заслужил всеобщую похвалу. Льешо завершил завтрак и дожидался паузы в разговоре, чтобы откланяться. Уже и весь стол начал расходиться. Враждебность Бикси слегка ослабла, он шустро ушел, не проронив ни слова. - Ты приживешься здесь, малыш. Стайпс похлопал Льешо по спине и последовал сквозь толпу за Бикси. - Куда ж я денусь, - пробормотал юноша без особой в том уверенности. Как же ему хотелось, чтобы рядом была Льинг, и Хмиши тоже. Вместе они преодолели бы любые трудности, а один Льешо не представлял, как стать гладиатором. Из него и уборщик-то скверный. Но он освоится. Он всегда приспосабливался. Ведро с его именем ждало в доме Марко - его чести, как, очевидно, обращались к нему гладиаторы. За ним и направился Льешо. Надзиратель сидел за столом, складывая бумаги. Бикси опередил юношу и стоял около надзирателя с сумкой для посланий, перекинутой через левое плечо и правое бедро. глаз. Он показал рукой на поднос с чайником и тарелкой раскрошенного печенья и обратился к Льешо: - Унеси это. Как вымоешь барак, к радости мастера Якса, возвращайся сюда. Возможно, у меня найдется для тебя работа. Бикси с презрительным высокомерием посмотрел на Льешо, убирающего тарелки надзирателя, но что-то в его взгляде и манере показывало, что ему есть, что терять. Если ему хочется быть слугой Марко, пожалуйста. Это не для фибов - они гордый народ, дорожащий своей свободой, которую они лелеяли и защищали на протяжении многих поколений. Так было до нашествия гарнов. К сожалению, фибы оказались плохими воинами. Льешо собирался это изменить, но пока он прислуживал мелкому лицу, нанятому жемчужным господином Чин-ши. Некоторые его мысли, судя по тому, как смягчился недовольный взгляд, дошли до златовласого юноши. Марко подал ему сверток, и тот стал запихивать его в сумку, больше не обращая на Льешо внимания. ГЛАВА 5 Через две недели после переселения Льешо с жемчужных плантаций в лагерь гладиаторов ему отвели место в бараках среди учеников постарше, которые не стремились с ним общаться и особого интереса к юноше не проявляли. Льешо стал лучше владеть шваброй, гимнастические фигуры давались ему легко. |
|
|