"Курт Бенджамин. Принц теней ("Семь братьев" #1) " - читать интересную книгу автора

собирается ли он съесть меня на обед? Однако в узких глазах можно было
прочесть добрую иронию. Дракон нежно боднул юношу маленькими спиральными
рожками и исчез, скользнув мягкой чешуйчатой кожей живота по телу Льешо.
Даже морской дракон - хорошая компания, если он не собирается тебя
проглотить. Вдруг голова животного показалась перед ним, кольца сверкали на
солнце, как золото, а в воде переливались изумрудом. Льешо почувствовал, что
поднимается на мягкой спине дракона, несущего его к Жемчужному острову.
- Я готов, - сказал юноша, - я понял знак.
Дракон, казалось, услышал его, вильнул хвостом и рассмеялся, обнажив
острые изогнутые зубы. Если бы Льешо не привык ожидать от моря чего угодно,
его поразил бы этот человеческий, мелодичный смех. Юноша рассмеялся в ответ,
огладил блестящий бок нового друга и слегка сжал его коленками: так он
обращался в детстве со своим пони. Когда они добрались до мелководья, дракон
погрузил голову в воду, и Льешо отпустил его. Дальше он сможет и сам. Вскоре
Льешо достиг берега, сел на песок, тяжело дыша, и посмотрел на расстояние,
которое только что преодолел, морского дракона там не было.
Когда Льешо зашел в барак, Кван-ти уже вернулась. Она закалывала мокрые
седые волосы. Целительница ничего не сказала ему о своем походе и не
спросила, почему он так поздно возвратился. Льешо, со своей стороны, не
упомянул о попытке бежать и о том, что само море утешило его и вернуло
обратно. В последовавшие дни юноша продолжал бегать, но уже не с тем пылом.
Завтра или послезавтра судьба его решится сама по себе. Такой уж нрав у
фортуны.
Через три дня в барак явился с посланием раб, не старше Льешо, но на
голову выше и со светло-золотистыми волосами. Он велел, чтобы юноша собирал
вещи и следовал за ним. Поскольку все добро Льешо состояло из единственной
смены одежды и корзины для ее хранения, он использовал данные ему несколько
минут, чтобы сказать до свидания Кван-ти и написать прощальную записку Льинг
и Хмиши. Он будет скучать по ним, мысль о том, что он будет жить в бараке
гладиаторов, где нет ни одного фибского лица, испугала юношу больше, чем
заключающаяся в новом ремесле опасность. Однако Льек учил его, что жизнь
идет по спирали. Нельзя долго двигаться вперед, не натыкаясь на свое
прошлое. Льешо терпеть не мог это изречение, потому что в его прошлом не
было ни мгновения, которое он хотел бы повторить. Теперь же мудрые слова
старца успокоили его.
Посыльный с подозрением осмотрел вернувшегося Льешо.
- Не хотел бы я оказаться на твоем месте даже за весь жемчуг залива, -
произнес он единственную фразу, и они отправились вверх по склону под
щебетание птиц.

Раньше Льешо видел тренировочный лагерь лишь издалека, никогда не был
за деревянным частоколом. Он впервые вблизи рассматривал толстые прямые
стволы, плотно посаженные друг к другу, заострявшиеся кверху, как зубья
дракона. Такие меры предосторожности были излишни - если уж фибину не
удавалось сбежать с Жемчужного острова, то мягкотелому слуге или
мускулистому гладиатору тем более. Однако бойцы, счел он, по своей природе
должны быть яростными людьми. Возможно, они умеют управлять лодкой. По какой
бы то ни было причине попасть в их лагерь и выйти из него представлялось
невозможным. У главных ворот белокурый парень обратился к стражнику, один из
пустых рукавов которого был завязан узлом. Тот открыл дверь единственной