"Курт Бенджамин. Принц теней ("Семь братьев" #1) " - читать интересную книгу автора

скармливали свиньям.
Кван-ти права, ему не следует возвращаться на жемчужные плантации.
Легкие полностью восстановились, и под водой он мог находиться не меньше,
чем раньше, но существовала опасность нового видения, и Льешо не хотелось
захлебнуться в споре с демонами. Нужно научиться новому умению, чтобы
выбраться с острова и не попасть в кормушку для свиней.
Пока он размышлял об этом, сидя на доке, солнце склонилось к закату, и
послышались дразнящие выкрики ныряльщиков, возвращающихся в лагерь после
смены. Одетый он несколько смущался смотреть на обнаженных Льинг и Хмиши, да
и остальных товарищей. Обо всем этом Льешо забыл, как только увидел
инструменты на лодке - трезубцы, скрещенные над щитом. Конечно же! Господин
Чин-ши зарабатывал деньги на добыче жемчуга, а тратил-то он их на арене.
Известные своим мастерством даже в бараках гладиаторы Чин-ши соревновались
на разных аренах, далеких, как и страна фибов. К тому же им даровалась часть
выигранных денег. Если гладиатор дрался хорошо, он выходил победителем, если
плохо, мог поплатиться жизнью.
Льешо ринулся к старшему, сбивая толпившихся на его пути ныряльщиков,
которые отпускали шуточки по поводу одежды юноши и интересовались его
здоровьем. Добежав до Шен-шу, он пал на колени и ударил лбом о настил (так
было принято поступать при обращении с просьбой).
- Достопочтенный Шен-шу, господин, молю вас передать мое прошение
господину Жемчужного острова Чин-ши.
Льешо намеренно назвал старшего господином, хотя тот был таким же
рабом, как и он. Юноша давно научился преодолевать гордость, когда ситуация
требовала пресмыкаться перед старшим: такова стратегия. Льек учил его, что
иногда стоит сегодня пожертвовать гордыней ради победы завтра.
- Ведьма запретила тебе, кусок мяса для свиней, возвращаться на
плантацию? - поинтересовался старший.
Льешо оторвал голову от помоста и сел на пятки:
- Я не знаю ведьм, мастер Шен-шу, - сказал юноша, проигнорировав
грубость. - Извольте передать Чин-ши прошение позволить мне обучаться
гладиаторскому бою.
На мгновение весь док замер, а Шен-шу уставился на Льешо в изумлении.
Затем он начал смеяться.
- Гладиаторскому бою, свинопас? Может, лучше драке со свиноматками? -
раздался в тишине резкий голос старшего. - Вы, ловцы жемчуга, такие тощие,
что гладиаторы господина Чин-ши могли бы вами в зубах ковырять.
Льешо покраснел до корней темных вьющихся волос. Под одеждой юноша был
таким же худым, как и его друзья, чьи острые кости четко вырисовывались
сквозь тонкий слой покрывавшей их плоти. Он представил гладиаторов - могучих
мужчин, огромнее, чем горы, с мускулатурой как из стали - и понял, что ему и
рядом не стоять с такими представителями человечества. Однако, подумал он,
ведь и гладиаторы когда-то были детьми. С такими мускулами и жилами не
рождаются, к тому же у них нет свойственной фибам выносливости. Если из них
вырастают великие борцы, то чем он хуже?
- Если я тощий, - возразил Льешо, - то свиньям от меня толку не будет,
а гладиаторы хоть позабавятся, раздирая меня на кусочки.
- Без сомнения, раздерут и скормят дворовым собакам.
Шен-шу, практически никогда не пребывавший в хорошем расположении духа,
хлопнул ладонью по колену и рассмеялся, соглашаясь с обрисованной Льешо