"Курт Бенджамин. Небесные Врата ("Семь братьев" #3)" - читать интересную книгу автораверит, что госпожа Чауджин по собственному разумению убила его отца... - а
это, мельком подумал принц, ставило под вопрос возможность союза Шу и Тинглута, - но теперь я не уверен в невиновности Мергена. - Тогда тебе лучше зайти. Император открыл дверь и пошел внутрь. Льешо последовал за ним, Свин замыкал маленькую процессию. Комната, в которой они оказались, сверкала великолепием красок. Подобный стиль вызвал бы отвращение у людей Гайнмера, но устраивал их развращенного правителя, пока император не изгнал его из дворца, кабинета и земного тела. Кровать пустовала, одеяла лежали ровно, лишь с одной стороны остались углубления от мужского тела. Смертная богиня войны, одетая в белую роскошную рубашку с золотыми застежками, стояла возле стола, заваленного картами. Льешо помнил ее такой же в другом своем сновидении. Он бы начал сомневаться, что она вообще существует вне его грез, если бы рядом не находился маг Хабиба. Отец Каду. Он молча искал в лице Льешо признаки отчаяния и расслабился, увидев лишь понятное в данной ситуации смятение чувств. - Что ты нам принес? - спросила госпожа Сьен Ма. Она мельком глянула на Шу, который остался у дверей, потом снова обратила на Льешо свой пронзающий взгляд. Льешо буквально скорчился от такой встречи. - Я спрашивал сегодня принца Таючита о его дяде. Тай защищал Мерген-хана, но я не так уверен в нем... Юноша пересказал разговор с принцем, поделился своими мыслями по он тем самым неприятным вопросом, который заставил его посреди ночи искать Шу: - Мог ли Мерген подстроить смерть брата вместе с госпожой Чауджин? Хабиба внимательно следил за ним. "Напряженный взгляд его темных глаз напомнил Льешо о временах, когда маг являлся в обличье птицы Рух. - Каду сообщила, что Мерген желает смерти госпожи, чтобы отомстить за смерть брата. - Так он говорит, - кивнул юноша. - И принц Тай ему верит. Но что, если Мерген-хан просто хочет убрать свидетеля? Шу надоело подпирать дверь плечом, и он пошел внутрь - с показным спокойствием, хотя в его глазах горела неведомая мука. - Или он невиновен, - сказал император, - но осторожность заставляет его хранить в тайне имена дорогих людей, которые все еще могут умереть за связь с ним. Шу перевел взгляд на госпожу Сьен Ма, как будто его замечание относилось к другому разговору. Ее милость поджала губы. - Ты император Шана, - ядовито напомнила она. - Твоя жизнь ценится не только из прихоти. В последовавшей тишине Льешо задал вопрос, который ему вовсе не хотелось обсуждать в присутствии смертной богини - любовницы императора. - Тинглут предлагал тебе дочь? - Хватит и одной змеи в моей постели. - Шу поклонился госпоже. Та ответила гневным взглядом. - Я отказался. Принц вспомнил другой сон: Шу и госпожа Сьен Ма в обличьях черепахи и |
|
|