"Курт Бенджамин. Небесные Врата ("Семь братьев" #3)" - читать интересную книгу автора

- Найдите ее и прикончите немедля!
Хан взял из сундука у очага кубок и поднял его над головой.
- Этот драгоценный кубок достанется тому, кто принесет ее мертвое тело
- змеиное или человеческое, не важно. Только найдите ее!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Мечник Мерген-хана истек кровью, пока гарнские женщины перетряхивали
шкуры, выбивали ковры, а потом скручивали их, будто готовились к переезду.
Мужчины разворошили очаг, перевернули сундуки и лари, прочесали окрестности
вокруг белых палаток. Ханский шатер разобрали, проверили все решетки и
возвели на другом месте. Затем пришлось передвинуть остальные палатки,
чтобы все стояли на положенном по статусу в улусе месте.
Госпожа Чауджин исчезла. На огромной равнине не осталось и следа
принцессы Тинглута, пусть даже и в обличье изумрудной бамбуковой змеи.
В минуту затишья Льешо и принц Таючит решили поразмять коней и немного
встряхнуться. За ними увязались две гончие - черный кобель с вечно
высунутым языком и рыжая сука с ясными умными глазами.
- Я не знал, что вы держите собак.
- Госпожа Чауджин говорила, что ее пугает лай, и гончих сослали в
овчарни. Наверное, она решила, что собаки могут распознать ее истинную
природу.
Принц посмотрел на гончих. В глазах его промелькнула нежность. Похоже
было на то, что у Таючита гора с плеч свалилась после исчезновения госпожи
- одна из многих перемен в лагере со времени их приезда, всего одна из
деталей, о которых приходится задумываться.
Когда принцы достаточно удалились от лагеря, Льешо неуверенно спросил
Таючита, что тот думает по поводу слов госпожи Чауджин.
- Каких слов?
- Об анда Мерген-хана...
Отряд Льешо двигался позади, вместе с охранниками Таючита. Ни те, ни
другие ничего не слышали, но все видели и запросто могли бы расстрелять бы
из луков возможного неприятеля.
Гарнский принц мог ответить на вопрос в разговоре с другом, если бы
захотел, но Тай предпочел сменить тему.
- Это не твое дело, да и не мое тоже, - махнул Таючит рукой.
- Я не осуждал хана...
Льешо оглянулся на Бикси и Стайпса.
- Я лишь пытаюсь понять, чего добивалась госпожа Ча-уджин, когда
говорила об Очигине и твоем дяде.
- Это все чушь и наветы. Как Мерген мог желать смерти хана, своего
брата? - недовольно произнес Тай.
Льешо выдерживал тяжелый взгляд принца, пока тот не смягчился.
- Очигин и Мерген выросли вместе и стали лучшими друзьями, - сказал
Таючит, отводя глаза. - Когда моего отца назвали ханом, а Мерген занял
место вождя клана, Очигин принес ему дары, поклявшись в верности и самому
Мергену, и народу Кубала. Они вместе посвятили свои жизни хану...
Тай на секунду умолк, потом нехотя продолжил:
- Госпожа Чауджин хотела убедить вождей, что Мерген ставил личные
отношения выше политических... Она намекнула, что мой отец собирался