"Арнольд Беннет. Дань городов " - читать интересную книгу авторасуществовать. Иными словами, она принимает участие в аферах. Сегодня в ней
напечатано объявление - фиктивный баланс Горнопромышленного общества в пятьдесят строк, по два шиллинга за строчку. И эти пять фунтов пойдут на оплату вам вашего утреннего интервью со мной. - Вечернего, - поправила сумрачно мисс Финкастль, - а также явятся вознаграждением за все виденное и слышанное мною. При этих словах журналистка поднялась с изменившимся выражением лица. - Я начинаю серьезно сожалеть, - медленно проговорил Сесиль, - что принудил вас провести вечер в своем обществе. - Если бы меня здесь не было, вы были бы уже мертвы, - заметила мисс Финкастль, но увидев удивленную физиономию миллионера, дотронулась до револьвера. - Уже успели забыть? - спросила она колко. - Да ведь он не заряжен, - пояснил Торольд. - Об этом я позаботился еще в течение дня - мне своя голова дорога. - Значит, не я спасла вашу жизнь? - Вы принуждаете меня сказать, что не вы, и напомнить о данном вами слове не выходить из-за ширм. Однако, находя причину достаточно уважительной, спешу поблагодарить вас за проявленное вами непослушание. Жаль только, что оно самым безжалостным образом скомпрометировало вас. - Меня?! - воскликнула мисс Финкастль. - Да, вас. Разве вы не видите, что таким путем вы впутались в кражу, сделались одним из ее действующих лиц. Вы были наедине с вором, протянули ему руку помощи в наиболее критический момент... "Сообщница", - сказал мистер Бауринг. Добрейшая журналистка, эпизод с револьвером, хотя и незаряженным, накладывает на ваши уста печать молчания. - Милейший миллионер, - в тон ответила она, - вы, видимо, не имеете понятия о той разновидности среди журналистов, к которой я имею честь принадлежать. Проживи вы дольше в Нью-Йорке, вы бы ознакомились с ней как следует. Этим я хочу сказать, что полный отчет всего происшедшего, будь он для меня компрометирующего свойства или нет, появится в нашей газете завтра же утром. Нет, я ничего не сообщу полиции. Я только журналистка, но зато самая настоящая. - А ваше обещание, данное вами перед тем, как вы спрятались за ширмы, ваше торжественное обещание быть немой как рыба? Я, право, не хотел напоминать вам о нем. - Некоторые обещания, мистер Торольд, долг обязывает нарушать. Мое обещание принадлежит к упомянутой категории. Разумеется, я бы никогда не дала его, если бы имела хоть малейшее представление о характере ваших развлечений. Торольд продолжал улыбаться, хотя и не так уверенно. - Сознаюсь, - забормотал он, - дело становится немного серьезным. - Крайне серьезным, - с усилием выговорила мисс Финкастль. И вслед за тем Торольд заметил, что журналистка новой формации тихо заплакала. V Открылась дверь. - Мисс Китти Сарториус! - доложил прежний лифтмен, одетый в |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |