"Арнольд Беннет. Дань городов " - читать интересную книгу автора

существовать. Иными словами, она принимает участие в аферах. Сегодня в ней
напечатано объявление - фиктивный баланс Горнопромышленного общества в
пятьдесят строк, по два шиллинга за строчку. И эти пять фунтов пойдут на
оплату вам вашего утреннего интервью со мной.
- Вечернего, - поправила сумрачно мисс Финкастль, - а также явятся
вознаграждением за все виденное и слышанное мною.
При этих словах журналистка поднялась с изменившимся выражением лица.
- Я начинаю серьезно сожалеть, - медленно проговорил Сесиль, - что
принудил вас провести вечер в своем обществе.
- Если бы меня здесь не было, вы были бы уже мертвы, - заметила мисс
Финкастль, но увидев удивленную физиономию миллионера, дотронулась до
револьвера. - Уже успели забыть? - спросила она колко.
- Да ведь он не заряжен, - пояснил Торольд. - Об этом я позаботился еще
в течение дня - мне своя голова дорога.
- Значит, не я спасла вашу жизнь?
- Вы принуждаете меня сказать, что не вы, и напомнить о данном вами
слове не выходить из-за ширм. Однако, находя причину достаточно
уважительной, спешу поблагодарить вас за проявленное вами непослушание. Жаль
только, что оно самым безжалостным образом скомпрометировало вас.
- Меня?! - воскликнула мисс Финкастль.
- Да, вас. Разве вы не видите, что таким путем вы впутались в кражу,
сделались одним из ее действующих лиц. Вы были наедине с вором, протянули
ему руку помощи в наиболее критический момент... "Сообщница", - сказал
мистер Бауринг. Добрейшая журналистка, эпизод с револьвером, хотя и
незаряженным, накладывает на ваши уста печать молчания.
Мисс Финкастль рассмеялась, но смех ее отдавал истерикой.
- Милейший миллионер, - в тон ответила она, - вы, видимо, не имеете
понятия о той разновидности среди журналистов, к которой я имею честь
принадлежать. Проживи вы дольше в Нью-Йорке, вы бы ознакомились с ней как
следует. Этим я хочу сказать, что полный отчет всего происшедшего, будь он
для меня компрометирующего свойства или нет, появится в нашей газете завтра
же утром. Нет, я ничего не сообщу полиции. Я только журналистка, но зато
самая настоящая.
- А ваше обещание, данное вами перед тем, как вы спрятались за ширмы,
ваше торжественное обещание быть немой как рыба? Я, право, не хотел
напоминать вам о нем.
- Некоторые обещания, мистер Торольд, долг обязывает нарушать. Мое
обещание принадлежит к упомянутой категории. Разумеется, я бы никогда не
дала его, если бы имела хоть малейшее представление о характере ваших
развлечений.
Торольд продолжал улыбаться, хотя и не так уверенно.
- Сознаюсь, - забормотал он, - дело становится немного серьезным.
- Крайне серьезным, - с усилием выговорила мисс Финкастль.
И вслед за тем Торольд заметил, что журналистка новой формации тихо
заплакала.

V

Открылась дверь.
- Мисс Китти Сарториус! - доложил прежний лифтмен, одетый в