"Элизабет Беннет. Душою и телом " - читать интересную книгу авторахватала такси возле "Магнус Медиа" и неслась за племянницей в это шикарное
престижное учебное заведение на Восточной Восемьдесят девятой улице. Она всегда боялась опоздать, а потому приезжала чуть раньше и, стоя на улице, поджидала, когда, наконец, появится гурьба ребятишек - которые, несмотря на то, что их родители все, без исключения, были важными персонами, - галдели, смеялись и проказничали не меньше, чем все остальные дети на свете. Все, кроме Хивер. Она никогда не выскакивала из школы в числе последних, держалась от всех в стороне и выглядела этакой тихоней. Касси никогда не видела ее хохочущей в толпе подружек. И Касси далеко не сразу поняла, в чем дело: оказывается, никто не хотел дружить с девочкой, у которой был такой противный нрав, как у Хивер. - Сколько я буду тебе повторять: нет, нет и нет! - разозлилась девочка. Чарлз, приехавший забирать девочку, открыл перед Хивер дверцу "БМВ". Обычно Чарлз вез Касси обратно на работу, когда та доставляла девочку домой и убеждалась, что у нее все в порядке. - Ненавижу всех в этой кретинской школе! И ты мне надоела уже, тетя Касси. Почему ты уходишь с работы, хотя должна быть сейчас там? - Потому что я должна быть здесь, с тобой. Это для меня важнее, - терпеливо повторила Касси те же слова, что и всегда. Хивер устраивала истерику каждый день, увидев, что Касси приехала ее встречать. Касси же, выросшая на тихой окраине, где все друг друга знали, даже и представить себе не могла, как можно оставить девочку одну - пусть даже и с шофером - в центре огромного шумного города. - Мама никогда меня не забирала, - противным голосом повторяла Хивер. - Я уже не маленькая. А Чарлз и без тебя может довезти меня до дома. Он знает - Конечно, ты, Хивер, уже не маленькая, - говорила ей Касси, - но я хотела бы в этом убедиться. Расскажи-ка мне, как у тебя прошел день. А? - Но ответом на ее дружелюбный тон и ласку было молчание. - Так все же, Хивер, как прошел твой день? - Ты же знаешь, что я тебя ненавижу. Мне действительно кажется, что я тебя ненавижу. - Ну, это уже прогресс... На прошлой неделе ты говорила, что уверена в том, что меня ненавидишь. - Да, ладить с Хивер было нелегко. Касси не имела никакого опыта в общении с детьми, и ей, наверное, трудно было бы найти общий язык даже с очень хорошей и доброй восьмилетней девочкой, а уж с такой злюкой и эгоисткой, как Хивер, и подавно. Короткий период взаимопонимания, установившийся после смерти Миранды и удаления мисс Бьернсон, закончился сразу, как только уехал Джесон. Хивер вечно всем была недовольна. "Ненавижу" было ее любимым словом. Этим "ненавижу" она характеризовала буквально все: будь то торт с кусочками ананаса, специально для нее приготовленный их кухаркой, или хлопчатобумажный вязаный свитер, купленный Касси в "Гэп-Кидз", чтобы сделать племяннице сюрприз. - Я ненавижу зеленый цвет! - закричала Хивер, швырнув свитер прямо на пол. - Меня тошнит от этого цвета. - Ах ты, маленькая нахалка! - не выдержала Касси. - Сейчас же подними свитер, или я лишу тебя обеда! - Не подниму! - А ну-ка марш в свою комнату! - Не пойду! |
|
|