"Элизабет Беннет. Душою и телом " - читать интересную книгу автора - А вас, значит, оставили здесь одну?
- Я просто... - Касси, наконец, взглянула ему в лицо. Он стоял, перекинув через плечо кожаную куртку. - Ну да. Так оно и есть. Он надел куртку и сказал: - Вы, должно быть, плохо о нас думаете. Но боюсь, вы просто выбрали крайне неудачное время для визита. Жаль, что вы не приехали к нам на Рождество. Но теперь уж ничего не попишешь. Сейчас я должен проехаться в одно место и, поскольку не могу предложить вам ничего более интересного, приглашаю прокатиться со мной. Касси уже ничуть не удивилась тому, что "прокатиться" предстояло на мотоцикле "Харлей-Дэвидсон". Она успела привыкнуть к тому, что все, что он говорит или делает, - всегда неожиданность. Он помог ей надеть шлем и, молча, кивнув, чтобы она садилась, завел мотор. Через секунду они с диким ревом понеслись по улице; волосы Касси развевались по ветру... Касси нисколько не волновало, куда они едут, поначалу она боялась только, что едут они слишком быстро. Джесон нетерпеливо обгонял машины, срываясь с места, едва загорался зеленый свет, набирал на подъеме огромную скорость, а потом они неслись вниз, как реактивный лайнер. Он был полностью поглощен дорогой и сумасшедшей ездой, и Касси, держась руками за его пояс, чувствовала, как ей передаются его ощущения. Хотя в эти минуты он был страшно далек от Касси, она поняла, что подобные поездки - его излюбленное занятие - они наверняка давали выход его злобе и агрессивности, а ее он взял с собой только потому, что пожалел. Но сейчас это совсем не волновало Касси. Ее охватило какое-то восторженное чувство оттого, что она сидит сейчас так близко к Джесону и почти что обнимает его. Это было так радостно! А еще никто никогда не узнает. Даже он не догадается о том, в какой трепет она приходила, касаясь на неосторожном повороте холодной пряжки его ремня или вдыхая кожаный аромат его куртки. Ему и не нужно этого знать. Ведь завтра она уезжает. Атмосфера за обедом была менее натянутой, и он прошел даже довольно живо. Хивер, видно, сама уставшая за день от своих капризов, сидела напротив Касси притихшая - правда, ее глаза уже слипались. Миранда и Джесон восседали друг против друга по краям длинного, покрытого льняной скатертью стола, как английские аристократы. Хотя их было всего четверо, за обедом, состоявшем из множества разнообразных блюд, им прислуживали повар и хорошенькая молоденькая служанка, которую Касси еще не видела. Она все никак не могла подсчитать, сколько же слуг работало у Миранды: лица менялись так же быстро, как и настроение хозяев. В тот вечер, впрочем, они оба пребывали в недурном расположении духа. - Мисс Фитцгиббон пригласила нас на ленч в следующее воскресенье, - объявила Миранда, улыбаясь мужу сквозь лес зажженных свечей в серебряных подсвечниках. - Правда? Прими мои поздравления. Значит, ты, наконец, победила? За это стоит выпить немного шампанского. - Что за ирония, Джесон? Можно подумать, что я впервые приглашена в приличное общество! - И как же мне за тебя не порадоваться!? Ведь большинство любимчиков старой Фитц - люди с голубой кровью и богатой родословной, а ты у меня всего лишь рабочая лошадка. Та, что может выиграть скачку исключительно благодаря |
|
|