"Марси Бэннет. Страсть и нежность " - читать интересную книгу автора - Я подумал - ты, наверное, соскучилась по настоящему чаю, - сказал он.
Что за люди! Не имеют ни малейшего понятия о хорошем чае. А ведь служат в английском доме. И тут же выдал истинную причину своего прихода: - Помнишь, тот здоровый американец, ну, которому вчера влепили по физиономии? Оказывается, графиня пригласила его сегодня в гости в одно и то же время с девушкой, которая дала ему пощечину. Слуги говорят, что девушка и американец намеренно затеяли этот скандал. Специально, мол, чтобы привлечь внимание мистера Баго. - Что ж, эта особа выбрала правильный путь, - заметила Мария. Фил покачал головой: - А вот и нет! Мистер Баго велел подать машину и отправил девушку домой. - А сам не поехал? - Нет, ее повез шофер. Итак, Белинда положила конец едва начавшемуся роману. Интересно, как Конрад ко всему этому отнесся? Возможно, зол на кузину, что та своим вмешательством все испортила. - А американец? Он уехал вместе с девушкой? - Нет, уехал позже на своей машине. Фил сообразил, что этот факт расходится с версией о сговоре, и сказал: - Ну, может быть, никакой договоренности не было. Наверное, она его просто использовала. Последнее предположение имело под собой почву: когда вечером вся семья приехала на виноградники, американец Джек Блейкмор был с ними. Видимо, отсутствовало. Снова Конрад с натянутой улыбкой попросил поставить еще один прибор. И добавил: - По крайней мере, сейчас нам заранее известно, что будет лишний гость. Никто не явится без приглашения, как в прошлый раз. - В прошлый раз? - переспросила Марин. - Да. Оказалось, Стефани проникла на прием "зайцем", - коротко объяснил Конрад. - Его губы скривились, но он быстро овладел собой. - Помнится, я выразил неудовольствие из-за того, что мест за столом не хватило? Примите мои извинения. - Ничего страшного. В ответ натянутый смешок: - Ничего так ничего. Все собрались в большом зале, где обычно туристы дегустировали вина. Сейчас всю мебель вынесли, оставив только большой стол в центре. Этот стол Мария украсила композицией из цветов. Приветствовать Баго собрались служащие и рабочие винного цеха, а также местные жители рабочие с виноградников, торговцы вином. Мария стояла в дверях и наблюдала. Все служащие относились к Баго с большим уважением, без какого-либо подобострастия и заискивания. Хозяева и работники приветствовали друг друга улыбками и смехом, как старые знакомые. Когда с приветствиями было покончено, распорядительница сделала знак официантам, и те стали разносить на подносах белый портвейн. 3десь дело ограничилось короткими речами на испанском, а потом все перешли в просторные винные погреба. Пpeдстояло открыть какую-то особую бочку. Погреба поражали |
|
|