"Пьер Бенуа. Забытый " - читать интересную книгу автора - Я всегда придерживалась того же мнения. Придорожные тополя с
головокружительной быстротой проносились по обе стороны автомобиля. Толчок... Мы едва не попадали друг на друга. - Ого! - крикнул Баязет, - лопнула шина. Правда! Четверть часа ушло на починку. Мы снова пустились в путь. - Ого! - крикнул Баязет, - лопнула другая шина. Опять правда! А запасной уже не было. Лопнула третья, лопнула четвертая шина! Мы катились на одних ободьях. - Дальше! - сказала Мандан. - До границы не больше пятидесяти километров, мы должны достичь ее. - Ах! - воскликнула Лили. - Что это? Молодая женщина указывала на ленту дороги, вьющуюся внизу. На ней что-то густо чернело. - Нас преследуют, - сказала Мандан. Невозможно отрицать... Автомобили, всадники, мотоциклетки... Форменное преследование. Милая классическая погоня... - Всего тридцать километров, - прокричал я. - Они нас не захватят. - Автомобиль, страшно трясясь, мчался полным ходом. - Скорей, скорей, - кричала Лили. - Скорей, еще скорей, - требовала Мандан. Баязет, должно быть спятивший с испугу, смеялся идиотским, совсем зловещим смехом. - Они нас нагоняют, - сказала Мандан. - Скорей, скорей, - визжала Лили. Не бросая руля, я обернулся. Погоня была в расстоянии километра, не непосредственно следующем за нашим, я увидал высокого татарина, который, стоя, потрясал своим мечом и испускал крики, вызывавшие дрожь своей жестокостью. Я узнал Жерис-хана. - А! - подумал я. - Несчастный! Ведь он дал мне честное слово!.. В этот момент - страшный толчок, автомобиль опрокинулся, я потерял сознание... - Господин начальник, клянусь вам, у нас не было с собой водки. - Замолчите. - Господин начальник, клянусь вам... Я как будто узнаю голос Собиона. Я открыл глаза. Меня окружали всадники. Французскиестрелки! - Татары? - с ужасом спросил я. - Ефрейтор Пендер! - раздался сухой голос. - Пора бы вам проснуться! Я ощупал свой правый карман, потом левый. Короны Оссиплури не было нигде. Ее там никогда не было. Я сел. Я увидел Микет, славную лошадку, по-прежнему оседланную, потом начальника 14-го стрелкового, потом кавалериста Собиона, лейтенанта Одуэна, вахмистра Альдобрандиш ефрейтора Виржилиуса. - Командир, - слабым голосом прошептал я. - Прошу извинения, я думал, что вы про меня забыли. - На коней! - приказал наш начальник, не обращая больше внимания на мой расстроенный вид. - И я надеюсь, что к концу дня мы наконец попадем на каких-нибудь зарезанных армян. Это, действительно, становится смешным. Я занял, понурив голову, свое обычное место в рядах, в хвосте первого |
|
|