"Пьер-Жан Беранже. Песни " - читать интересную книгу автора Всем в пиру быть равным -
Темным или славным, - Зрей над своенравным Лавром виноград! Вино веселит все сердца! По бочке, ребята, На брата! Пусть злоба исчезнет с лица, Пусть веселы все, все румяны - Все пьяны! Прочь, рассудок строгий! Пусть под властью бога, Давшего так много Наслажденья нам, Все заснут отрадно, Где кому повадно, Как всегда бы - ладно Надо жить друзьям. Вино веселит все сердца! По бочке, ребята, На брата! Пусть злоба исчезнет с лица, Все пьяны! Перевод В. Курочкина ЧЕЛОБИТНАЯ ПОРОДИСТЫХ СОБАК О РАЗРЕШЕНИИ ИМ СВОБОДНОГО ВХОДА В ТЮИЛЬРИЙСКИЙ САД Тирана нет, - пришла пора Вернуть нам милости двора. Мы с нетерпеньем ждем известья О том, что с завтрашней зари Псам Сен-Жерменского предместья Откроют доступ в Тюильри. Тирана нет, - пришла пора Вернуть нам милости двора. На нас ошейники, в отличье От массы уличных бродяг; Понятно: луврское величье Не для каких-нибудь дворняг! Тирана нет, - пришла пора |
|
|