"Дмитрий Беразинский. Путь, исполненный отваги " - читать интересную книгу автора - Не волнуйся. Мрут как мухи. И не только на Земле. - Колонна
хохотнула. - Видишь ли, приятель, я ведь существо тоже многомерное. Все души распределяются по измерениям, и все одновременно попадают ко мне. В данный момент я исповедую несколько квинтильонов душ. - Бр-р! - поморщился Афанасий Поликарпович. - Работенка не из легких! - И не из приятных! Хо-хо! Это только в моем секторе. А ведь я не один! Чувствуешь грандиозность Вселенной? - Чувствую. А что дальше? - В смысле? - В смысле, что дальше должно произойти со мной? Амебой на третью планету Гаммы Лиры? - Не дрейфь, приятель! Все не так мрачно. Хочешь, с родственниками в Чистилище потолкайся, а хочешь - тебя, как умершего насильственной смертью, назад отправим, но уже в другое тело, естественно? - В то же самое время? Благодарю покорно! Второй раз быть расстрелянным у меня нет ни малейшего желания! Колонна вдруг запереливалась всеми цветами радуги и на мгновение померкла. Переплут, вернее, его душа, растерянно затоптался на месте. Затем он почувствовал, что куда-то проваливается. Сознание как будто бы растворилось в атмосфере помещения, и он как сквозь сон слышал шелестящие голоса. - Куда его? - Координатор приказал обратно с временным сдвигом в одну единицу. - Плюс или минус? - Плюс, конечно! Ты что, совсем зациклился! последний... - Я никогда ничего не забываю! Это ты все время адресатов путаешь. - Ничего. Скоро пройду перенастройку контуров, тогда посмотрим, чья память лучше! - Хорош трепаться, отправляем! Еще работы на сегодня - конца не видно. Уже совсем меркнущим сознанием Переплут уловил вопль ужаса. - Проклятие! Шестой барьер! Глава 2. Земля. 1974. Рождение "Боже мой, как душно!" - подумалось Афанасию Поликарповичу, когда он снова ощутил себя в телесной оболочке. Тело было скрючено в невообразимой позе и не дышало. Со всех сторон его сдавливало что-то мягкое, эластичное и скользкое. В чувстве брезгливости профессор лягнулся пяткой. Тотчас его сдавило и толкнуло головой вперед. Плацента лопнула, и голова новорожденного оказалась на свободе. До ушей донесся протяжный женский стон. За голову кто-то ухватил и потащил, потащил... Ловкие руки акушерки достали плод и быстро перехватили пуповину. |
|
|