"Николь Берд. Видение в голубом ("Сага семьи Синклер" #5) " - читать интересную книгу автора

Луиза улыбнулась.
- В городе я сняла вполне приличный дом со всей обстановкой и прислугой
по весьма умеренной цене, - объяснила она. - Лукас пока будет жить в
номерах. Он весьма щепетилен и полагает, что ему не совсем прилично
оставаться со мной, даже если меня сопровождает компаньонка. Но как только
мы с Лукасом поженимся, я надеюсь, мы купим дом. Дом в городе снял мой дядя,
я еще не видела этот особняк. Впрочем, дядя уверил меня, что я останусь
довольна.
- Как это приятно, - чуть грустно произнесла ее собеседница.
- Полагаю, вы собираетесь остановиться у своих родных? Как только
устроитесь, обязательно пригласите меня к себе, - сказала Луиза. Ей
нравилась эта девушка с задумчивыми синими глазами и приятными манерами, без
всякого намека на жеманство. - Вас не было в Лондоне в прошлом году? У меня
такое ощущение, будто я уже где-то видела вас раньше.
Девушка покраснела.
- Нет, это моя первая поездка в Лондон. У меня там родственники,
правда... хм... они еще не подозревают о моем приезде.
Как странно! Однако было бы дурным тоном расспрашивать ее. Как правило,
леди никогда не отправлялась в дорогу, если не была уверена, что в конце
путешествия ее поджидает безопасная гавань; большие города, об этом Луизе
всегда охотно напоминали ее тети, таят в себе множество опасностей для
молодых леди, предоставленных самим себе.
- Вероятно, ваши письма дошли по почте, - предположила Луиза, пытаясь
говорить так, будто в этом не было ничего странного.
- Боюсь, все несколько сложнее. - Мисс Смит снова глотнула вина, чтобы
избежать взгляда Луизы. - Но у меня в Лондоне есть брат. Может быть, вы
встречались с ним, если бывали в светском обществе?
Луиза удивленно вскинула голову:
- Возможно, хотя в прошлом году я не выезжала в свет так часто, как мне
того хотелось бы. Как его зовут?
Девушка заколебалась, потом медленно произнесла:
- Лорд Гейбриел Синклер. Удивление отразилось на лице Луизы.
- Но я ведь его знаю! Моя тетя недавно вышла замуж за его старшего
брата. Он один из самых очаровательных и самых привлекательных молодых
людей, а его... гм-гм... ваша семья славится прочностью родственных уз. О,
как вы удивительно похожи: столь знакомый разрез глаз и необыкновенный
темно-синий их цвет, а ваша чистая светлая кожа и темные волосы. Как приятно
встретиться с одним из Синклеров! - Луиза вдруг запнулась, внезапно
вспомнив, что незнакомка представилась как мисс Смит. К счастью, повисшую в
воздухе неловкую паузу прервало появление служанки с полным подносом. Она
придвинула стол поближе к гостям и расставила на нем блюда. Пока служанка
накрывала на стол, никто не проронил ни слова.
Любопытство Луизы вспыхнуло с новой силой. Что скрывается за всем
этим - какая-нибудь тайна или семейный скандал? Когда служанка удалилась,
Луиза как бы (между прочим произнесла: - По правде говоря, я не знала, что у
лорда Гейбриела есть сестра. - На самом деле... - мисс Смит снова отвела
глаза, - на самом деле он даже не подозревает об этом.

Глава 2