"Николь Берд. Видение в голубом ("Сага семьи Синклер" #5) " - читать интересную книгу автора Луиза улыбнулась.
- В городе я сняла вполне приличный дом со всей обстановкой и прислугой по весьма умеренной цене, - объяснила она. - Лукас пока будет жить в номерах. Он весьма щепетилен и полагает, что ему не совсем прилично оставаться со мной, даже если меня сопровождает компаньонка. Но как только мы с Лукасом поженимся, я надеюсь, мы купим дом. Дом в городе снял мой дядя, я еще не видела этот особняк. Впрочем, дядя уверил меня, что я останусь довольна. - Как это приятно, - чуть грустно произнесла ее собеседница. - Полагаю, вы собираетесь остановиться у своих родных? Как только устроитесь, обязательно пригласите меня к себе, - сказала Луиза. Ей нравилась эта девушка с задумчивыми синими глазами и приятными манерами, без всякого намека на жеманство. - Вас не было в Лондоне в прошлом году? У меня такое ощущение, будто я уже где-то видела вас раньше. Девушка покраснела. - Нет, это моя первая поездка в Лондон. У меня там родственники, правда... хм... они еще не подозревают о моем приезде. Как странно! Однако было бы дурным тоном расспрашивать ее. Как правило, леди никогда не отправлялась в дорогу, если не была уверена, что в конце путешествия ее поджидает безопасная гавань; большие города, об этом Луизе всегда охотно напоминали ее тети, таят в себе множество опасностей для молодых леди, предоставленных самим себе. - Вероятно, ваши письма дошли по почте, - предположила Луиза, пытаясь говорить так, будто в этом не было ничего странного. - Боюсь, все несколько сложнее. - Мисс Смит снова глотнула вина, чтобы встречались с ним, если бывали в светском обществе? Луиза удивленно вскинула голову: - Возможно, хотя в прошлом году я не выезжала в свет так часто, как мне того хотелось бы. Как его зовут? Девушка заколебалась, потом медленно произнесла: - Лорд Гейбриел Синклер. Удивление отразилось на лице Луизы. - Но я ведь его знаю! Моя тетя недавно вышла замуж за его старшего брата. Он один из самых очаровательных и самых привлекательных молодых людей, а его... гм-гм... ваша семья славится прочностью родственных уз. О, как вы удивительно похожи: столь знакомый разрез глаз и необыкновенный темно-синий их цвет, а ваша чистая светлая кожа и темные волосы. Как приятно встретиться с одним из Синклеров! - Луиза вдруг запнулась, внезапно вспомнив, что незнакомка представилась как мисс Смит. К счастью, повисшую в воздухе неловкую паузу прервало появление служанки с полным подносом. Она придвинула стол поближе к гостям и расставила на нем блюда. Пока служанка накрывала на стол, никто не проронил ни слова. Любопытство Луизы вспыхнуло с новой силой. Что скрывается за всем этим - какая-нибудь тайна или семейный скандал? Когда служанка удалилась, Луиза как бы (между прочим произнесла: - По правде говоря, я не знала, что у лорда Гейбриела есть сестра. - На самом деле... - мисс Смит снова отвела глаза, - на самом деле он даже не подозревает об этом. Глава 2 |
|
|