"Николь Берд. Дебютантка ("Сага о семье Синклер" #6) " - читать интересную книгу автора - Да, конечно. - Клариссе было странно сидеть перед зеркалом на
стульчике, пока служанка расчесывала ее густые белокурые волосы с проглядывающими то тут, то там рыжеватыми прядками, последние несколько лет она просто заправляла волосы под чепец и спешила заняться работой. Наверное, ей стоило благодарить судьбу за такую перемену, и она действительно была благодарна, но почему-то ей казалось, что это неправильно. Временами Кларисса даже чувствовала себя самозванкой. - Ну вот, мисс, - удовлетворенно произнесла Руби. - Теперь вы чудесно выглядите. Кларисса с любопытством посмотрела в зеркало. Да, она действительно выглядела утонченно, как и подобает настоящей леди. Белое платье с рисунком из голубых веточек обтягивало ее изящную фигурку и грудь; белокурые волосы были собраны в пучок и подколоты на макушке, а в ушах покачивались жемчужные серьги - подарок брата на ее девятнадцатый день рождения, который Кларисса праздновала на прошлой неделе. Сомнений не оставалось - она выглядела настоящей леди. Но почему же тогда ей было столь трудно почувствовать себя таковой? Кларисса обернулась и внимательно оглядела Руби с ног до головы, а затем взглянула на свои руки. За несколько недель, проведенных в доме брата, мозоли на них почти пропали, равно как и шрамы, оставленные последним хозяином. Ничто не напоминало о годах изгнания, разве что мысли, роящиеся в голове. Ощущение, что она занимает чужое место, кошмары, мучающие ее по ночам... Лицо из прошлой жизни, виденное на улице... Было ли оно на самом деле или всего лишь привиделось ей? - Ты счастлива здесь? - внезапно спросила она. На лице служанки - Конечно, мисс. Леди Джемма и ваш брат очень добры и справедливы, это самые лучшие хозяева, у которых я когда-либо работала, а работаю я с четырнадцати лет. - Что ж, я рада. Спасибо за помощь, Руби. - Кларисса улыбнулась. Девушка присела в реверансе и уже собралась уходить, когда дверь спальни распахнулась и на пороге появилась невестка Клариссы. - А, вот ты где. Прекрасно выглядишь, - приветливо произнесла Джемма. Кларисса снова улыбнулась. - Я слышала о... неприятном разговоре с миссис Бат-корт. Мы попробуем подыскать для тебя более терпеливую наставницу. Мне жаль, что тебе пришлось столько вытерпеть от этой женщины, но она представила прекрасные рекомендации. Кларисса чуть поморщилась. - Здесь есть и моя вина, - призналась она. - Я сбежала от нее и остановилась только возле мужского клуба "Уайтс". Миссис Баткорт сказала, что леди никогда не появляются на этой улице. Это правда? К облегчению Клариссы, Джемма не рассердилась, а рассмеялась. - Боюсь, что да. - Но почему? - Не знаю, - призналась Джемма, - но тебе не стоило убегать от наставницы. Ты могла потеряться, в большом городе леди подстерегает множество опасностей. Кларисса нехотя кивнула. - Я постараюсь запомнить правила, хотя некоторые из них кажутся мне |
|
|