"Василий Павлович Бережной. Сакура" - читать интересную книгу автора

примечательная. Серые стены с рекламными плакатами и схемами линий метро.
Переход на другую сторону под колеей.
- И часто она сюда приходила?
- Частенько.
- А что ее здесь привлекало? Не знаете?
Кьоко остановилась, приложила палец к губам.
- Погодите, Окуно-сан... Я ей рассказывала о сакуре...
А она все расспрашивала... На этой станции был когда-то выход к парку
Мейди. А там - сакура...
- И вы думаете, Мика-тян могла...
- А что? - Страшная догадка промелькнула в глазах Кьоко. - Она ведь
ребенок!
Окуно Тадаси долго стоял молча. Если девочка каким-то чудом выбралась
на поверхность... то какое чудо сможет спасти ее? Она уже получила бог знает
сколько рентгенов... Но где она нашла выход?
Они отправились к лестнице, по которой токийцы в добрые времена
спускались к станции. Теперь она была перекрыта пластиковым щитом - Окуно
хорошо знал это. Жаль, что здесь темно, можно было бы заметить следы на
пыли.
- Окуно-сан! - воскликнула Кьоко, сжав его локоть. - Вот, смотрите!
Тадаси поднял голову и увидел щель. Узкая темная вертикаль отделяла щит
от четырехгранной колонны. Отодвинуто!
Поднялись на несколько ступенек и отчетливо ощутили ток воздуха. Окуно
бросился вверх, прижал ладони к щиту и легко отодвинул его к колонне -
приостановил поток отравленного радиацией воздуха. Оперся спиною о щит.
Кьоко подошла к нему так близко, что он почувствовал ее горячее дыхание.
- Пустите меня, Окуно-сан, я пойду за нею!
Он развел руки, преграждая ей путь:
- Вы с ума сошли! Это же смерть!
- Ну и что! - с удивительным спокойствием ответила Кьоко. - Вместе с
ней... моей вишенкой... А зачем мне пожизненное заключение? Пустите!
- Не пущу! Нужно взять респираторы... Кьоко-сан, респираторы!
Она сжала его плечи, силясь оттолкнуть:
- Я бегом! Схвачу ее на руки... Тадаси-сан, каждая секунда дорога!
- Ну тогда вот что - оставайтесь здесь, я пойду...
Окуно отодвинул щит и бросился в проход - вверх, на поверхность земли.
Его обдало теплым, влажным воздухом, сердце отчаянно забилось, и он подумал:
"Неужели это я? С ума сошел!"
Кьоко бежала следом за ним, но догнать не могла. Серебристая ночь
окутывала безлюдный город - кажется, где-то там, за темной стеной парка,
взошла луна. Стояла немая, ничем не нарушаемая тишина, и эти двое не могли
даже всколыхнуть ее, словно ке ступали по гравию, которым усыпана была
широкая аллея, а летели по воздуху бестелесными тенями.
Кьоко все-таки догнала Окуно, протянула ему руку, и он с готовностью
сжал ее, будто ждал этого. Шли молча, прижавшись друг к другу. И эта аллея,
и темные кустарники по сторонам, и высокая арка из оструганных стволов - все
было как во сне. Кьоко казалось, что она уже переживала это в каком-то
бреду.
- Окуно-сан...
Он поворачивает голову и молча смотрит на ее точеный профиль, и