"Кэрол Берг. Стражи цитадели ("Мост д'Арната" #2)" - читать интересную книгу автора

встречи более сносными, а отношения - приемлемыми, хотя, разумеется, не
близкими.
Что и вернуло меня к размышлениям о моем племяннике. Это была неловкая
и неясная ответственность. Моя любовь к брату во многом основывалась на
нашем общем прошлом. Нас, таких разных, связывали люди, вещи и общие
переживания, которые мы детьми делили в нашем доме. И все же наша
привязанность оказалась намного сильнее, чем я могла себе представить, она
обнаружила себя после всех ужасов пережитого, которые, казалось,
окончательно разрушили ее. Но я не видела способа распространить любовь к
брату и на его сына, этого странного мальчика. Кто-то должен был выяснить,
что беспокоило этого ребенка, но я не знала даже, как к этому приступить, и
не имела особого желания пытаться.
Предположения о том, что случайные встречи сломают лед в отношениях с
Гериком, не оправдались. Создавалось впечатление, что мой племянник избегает
всех людных мест в замке. За исключением случайных столкновений в
библиотеке, мы виделись с ним только за ужином. Со слугами он держался
чопорно и неподдельно вежливо, но ни мне, ни госпоже Вералли не говорил ни
слова.
- У Герика есть наставник? - спросила я Неллию как-то раз за завтраком.
Мне не приходилось прежде жить среди детей. Учитель же мог помочь
советом или догадкой.
- У него их было множество, - ответила старушка. - Но ни один надолго
не задержался. Он говорил им, что они глупы, и он не станет терпеть тех, кто
ничем не лучше попрошайки. Если же среди них попадались упрямцы, Герик
принимался озорничать: подливал смолу в их чернильницы или ламповое масло в
чай. А то и бился в истерике на глазах у герцогини, пока она не отсылала
учителей прочь. Только один из всех бедолаг задержался дольше, чем на
неделю. Но тогда мальчишка преподнес матери небылицу о том, что этот мужчина
вел себя с ним чересчур по-дружески... так сказать, в непристойном смысле,
если вы понимаете, о чем я... Разумеется, того незамедлительно уволили. Это
случилось почти год назад, и с тех пор никого на эту должность не брали.
И про этого ребенка Рен Вэсли говорил, что тот вежлив и ведет себя
подобающе!
- Но, кажется, со слугами он держится не так отвратительно?
- О нет, он обходителен, насколько это вообще возможно. Всегда вежлив и
непременно благодарит за помощь. Джеймс - личный слуга молодого хозяина - и
слова упрека от него не слышал и большую часть времени бездельничает, потому
что мальчик сам заботится о себе и своих вещах. Он всегда такой правильный.
Только что не такой дружелюбный, какими были вы с братом.
Странно.
- У него есть друзья?
- Несколько раз в замке останавливались дети, приезжавшие со своими
родителями, - даже принцессу сюда привозили, - но Герик до их отъезда даже
носу не показывал, можно было подумать, что он вообще здесь не живет. Я
слышала, когда семья выезжала в Монтевиаль, там бывало точно так же. Что-то
в этом есть неправильное.
- Значит, у него нет никого близкого, никого, кто мог бы рассказать
что-либо, что позволило бы мне лучше понять его?
Неллия отрицательно качнула головой и долила в чашки чаю.
- Единственная душа, с кем он ладил, - это Люси, его старая нянька, но