"Кэрол Берг. Стражи цитадели ("Мост д'Арната" #2)" - читать интересную книгу автора

Я думала, что готова к любой реакции на рассказ: к ребяческим слезам,
сдержанной скорби, смущению или же более естественному отсутствию интереса у
мальчика благородного происхождения, чей отец был целиком поглощен великими
событиями. Герик же совершенно ошеломил меня.
- Ведьма! - заверещал он, подпрыгнув и метнувшись к постели матери. -
Как ты посмела сюда явиться? Как ты посмела говорить о моем отце? Он
вышвырнул тебя из Комигора за преступления! Все думали, что ты умерла! Мама,
заставь ее убраться прочь!
Я никогда не видела такого дикого ужаса. Твари земные и небесные, что
же ему рассказали обо мне?
- Тише, Герик, - сказала Филомена, отстраняя его локтем и расправляя
смятые покрывала. - Угомонись. Сериана уже уходит. А теперь отдай мне
кольцо, пока не потерял.
Мальчик, дрожа, цеплялся за красное покрывало, в лице его не осталось
ни кровинки. Голос понизился до шепота.
- Уходи. Тебя не должно быть здесь. Уходи. Уходи. Тетушка Филомены явно
торжествовала победу, я же совершенно не знала, что делать. Лучшим выходом
казалось обдуманное отступление.
- Конечно же, я не ведьма, и последнее, чего я хотела бы, - это
повредить чем-то такому смышленому мальчику, как ты. Много лет мы с твоим
отцом были чужими. Мы верили в ужасные вещи друг о друге. Но перед тем как
он погиб, мы узнали правду. Все зло в нашей жизни оказалось делом рук тех
негодяев, которые убили его. Между нами все прояснилось, вот почему он
прислал меня к вам. Понимаю, это нелегко, но надеюсь, когда ты узнаешь меня
лучше, то перестанешь бояться меня. И если придет время, когда ты захочешь,
чтобы я рассказала тебе о твоем отце - каким он был в твои годы, во что
любил играть, что любил делать, - я вернусь. А сейчас я уезжаю, как ты и
хотел.
Должно быть, они напичкали ребенка самыми жуткими вымыслами о
колдовстве. И все равно, такого неприкрытого ужаса я от сына Томаса никак не
ожидала. Я кивнула Филомене, которую больше занимал гербовый перстень, чем
дрожащий ребенок, и вышла из комнаты.
Нэнси стояла за дверью, ее глаза были распахнуты от удивления.
Несчастная, раздосадованная, я попросила ее принести мой плащ и позвать
кучера. Определенно, успокаивать мальчика было не моей заботой.
Когда я уже спускалась по лестнице, мне встретилась небольшая компания,
поднимавшаяся наверх. Неллия вела внушительного господина, которого, увидев
однажды, невозможно было ни с кем перепутать. Темные вьющиеся волосы и
кустистые брови тронула седина, но бодрые умные черные глаза, огромный нос и
оттопыренные уши ничуть не изменились с нашей последней встречи.
- Госпожа Сериана, вы уже встречались с доктором Реном Вэсли? -
спросила домоправительница.
- Разумеется, хотя и много лет назад.
- Сударыня! - воскликнул мужчина. Низкий поклон не смог скрыть его
удивления.
- Я и предположить не мог, что встречу вас здесь. Я даже не был уверен,
что вы... э-э... рад видеть вас в добром здравии!
Как-то раз мы беседовали с Реном Вэсли на ужине у наших общих знакомых.
Оживленный разговор с весьма начитанным врачом скрасил нудный вечер,
превратив его в занимательнейшее событие.