"Кэрол Берг. Стражи цитадели ("Мост д'Арната" #2)" - читать интересную книгу авторасвоей красотой простор. К югу от Комигора простирались пшеничные поля;
золотой океан, плещущийся у каменных стен, тянулся далеко, насколько хватало глаз. Тут я услышала шипящий звук. Взгляд, брошенный через плечо, подтвердил, что источником его была тетушка Филомены, которая что-то настойчиво нашептывала на ухо герцогине. Та отвечала ей не столь тихо: - Да никакая она не ведьма. Она просто вышла замуж за чародея... Почувствовав на себе мой взгляд, старуха побледнела и отступила от кровати. Удивительно, как много людей верят, что брак с чародеем должен наделить женщину собственными магическими силами. Часто я мечтала о том, чтобы это оказалось правдой. - ...да и тот давным-давно мертв. Прошло еще некоторое время. Филомена слегка постукивала по зубам уголком серебряного зеркальца. Внезапно она нарушила тишину: - Думаю, тебе следует отдать перстень мне. Я сидела на узком подоконнике, откуда одновременно могла наслаждаться видом из окна и приглядывать за спальней. - Я отдам его только законному владельцу. - Какая тебе разница, кто его у тебя заберет? Герик еще слишком юн, чтобы носить его, и я могу забрать у него перстень сразу, как только ты уедешь. - Если я отдам кольцо Герику, а ты его заберешь, он будет знать - у кого кольцо есть, а у кого нет. И не будет никакого недопонимания. Я доверяла Филомене лишь до тех пор, пока не теряла ее из виду. - Герик, дорогой мой! Ты пришел порадовать свою бедную мамочку? Филомена не ждала ответа, а мальчик, по-видимому, не собирался его давать. Впрочем, не думаю, что его ответ пришелся бы матери по вкусу. Выражение его лица было высокомерным и отчужденным, и мне казалось, что он старательно избегал смотреть в мою сторону. Хотя я стояла прямо напротив дверей в спальню, он сразу направился к постели матери и позволил ей потрепать себя по щеке. - Герик, эта женщина привезла то, что принадлежит тебе. Она настаивает на том, чтобы отдать это тебе в руки, как будто бы у нее есть на это право. Но мама должна хранить это для тебя, пока ты не подрастешь. Мальчик повернулся ко мне и вежливо поклонился. Его глаза не выражали никаких чувств, в них не было даже любопытства. Я ждала, когда Филомена представит нас подобающим образом, но она не произнесла больше ни слова. Так что я жестом пригласила мальчика присесть рядом со мной на скамью, покрытую тощими подушками красного бархата. Он сел как можно дальше от меня, чопорный, словно накрахмаленный воротничок. - Я была с твоим отцом, когда он погиб, - произнесла я. Глаза мальчика широко распахнулись, ледяное презрение в них растаяло в мгновение ока. - Я хочу кое-что рассказать тебе об этом дне. Я тщательно продумала, что же рассказать ему об этой странной туманной пещере, затерянной между снежных вершин Стены Дориана. О жестоких чужестранцах с пустым взглядом, которые стремились захватить власть над Четырьмя королевствами и пытались втянуть лучшего фехтовальщика Лейрана, Защитника короля, в поединок с принцем Авонара. Я вкратце изложила историю |
|
|