"Патти Берг. Невеста на ночь " - читать интересную книгу автора

Разыскать твой лагерь было нетрудно. Наверное, ты просто забыл, какой я
опытный следопыт.
Он пригвоздил ее к месту взглядом голубых глаз:
- Ошибаешься, Кэйро. Я ничего не забыл.
И она помнила все до мелочей. Помнила их брачную ночь и то, как
задрожало у нее все внутри, когда пальцы Дункана коснулись ее живота. А еще
помнила вкус его сладких от вина губ, когда впервые поцеловала его. Тогда ей
было всего пятнадцать лет, а ему - двадцать два. Кэйро навсегда запомнила
удивление, промелькнувшее на лице Дункана, тень желания в его глазах, но уже
через мгновение он рассмеялся и заставил ее поклясться, что впредь она будет
скромнее.
Но помнить эти моменты было опасно. Кэйро выхватила у Дункана
фотоаппарат и вгляделась в видоискатель, чтобы скрыть волнение и гнев,
смешанный с желанием, которое ей так и не удалось побороть.
- Я старалась забыть о тебе, - призналась она, - но всякий раз,
взявшись за археологический журнал, я натыкалась на твои фотографии. И не
могла не читать подписи под ними: "Дункан Кинкейд - выдающийся авантюрист".
Дункан приподнял густую черную бровь:
- Уверяю тебя, это дутая популярность.
Кэйро направила на него объектив.
- Я читала статьи, но не верила ни единому слову.
По его лицу скользнуло удивление, и Кэйро успела запечатлеть его на
пленке, а затем отвернулась и пошла прочь, лавируя между сталагмитами и
время от времени бросая взгляды через плечо на Дункана. Он стоял посреди
пещеры и следил за каждым движением Кэйро.
- Ну и как тебе нравится жизнь кочевника? - спросила она, обогнув
кристаллическую колонну. Когда-то ее привлек именно авантюризм Дункана, но
он стал и причиной разрыва. Кэйро мечтала, что Дункан рано или поздно
остепенится, захочет почувствовать вкус оседлой жизни, и уверяла себя, что
желает этого только ради Дилана.
Враждебный ответ потряс ее до глубины души:
- На одном месте сидят только женатые мужчины. А я не женат. И никогда
не был - так сказано в бумагах, которые мне прислали.
Вопрос о расторжении брака Кэйро не желала обсуждать.
- Этот эпизод давным-давно в прошлом. О нем пора забыть.
Обойдя еще одну каменную колонну, Кэйро чуть не столкнулась с Дунканом.
Он стоял почти вплотную к ней.
- В прошлом? Как бы не так. - Он возвышался над ней, как неприступная
башня, упрямый и несгибаемый, словно массивные сталагмиты. - Ты вернулась из
прошлого. Ты здесь. И я хочу знать почему.
Она уперлась взглядом ему в плечо, в мышцы, подрагивающие под тканью
рубашки. Дункан скрестил руки на груди:
- Я жду, Кэйро.
- Я же объяснила: я предлагаю тебе работу.
- Зачем?
- Мне нужна твоя помощь в проведении археологической экскурсии по
Центральной Америке.
- Ты хочешь, чтобы я стал гидом? - Он рассмеялся, в его голосе
отчетливо зазвучало пренебрежение. - Да ты спятила! Ни один уважающий себя
археолог не согласится проводить экскурсии.