"Алан Берхоу. Орнитантропус (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

ре от лица противника.
Гарп заскрежетал зубами от ярости.
- Убейте его! - приказал он.
Но два фанга и так уже летели на Шеда.
Тот отпарировал удар меча первого фанга, уклонился от
второго и стал искать взглядом Гарпа. То оказался более лов-
ким бойцом, чем сначала показалось Шеду. Держа в вытянутой
руке меч, Гарп крутил диск антиграва, молниеносно перемеща-
ясь то вверх, то вниз. Шед беспомощно размахивал мечом, в то
время как Гарп и два фанга по бокам теснили его к небесному
охотнику.
- Вен! - закричал Гарп. - Толкайте эту тушу сюда!
Шед оглянулся. Вен и его товарищи гнали животное прямо на
него. Он не столько боялся небесного охотника, - хотя знал,
какая участь ему уготована, - сколько опасался, что своими
мечами фанги искалечат животное. Оно неистово сопротивля-
лось, размахивая рыболовными щупальцами. Ядовитое предщу-
пальце изготовилось для удара. Постоянно меняя положение ло-
пастей, охотник не давал возможности нападающим предугадать
следующее направление его атаки. Но все равно шансов на по-
беду у небесного охотника не было. Шед знал, что существо
скорее покончит с собой, чем признает поражение.
Шед пытался найти выход их положения, но фанги наседали
со всех. сторон. Ему все труднее было удержать равновесие в
воздухе. Мышцы болели, и он впервые позавидовал той мощи,
которую давал антиграв, глядя, как нападающие приближаются к
нему. Шед парировал удар сверху и почувствовал, как треснуло
лезвие меча. Шед сделал выпад в сторону Гарпа, и главарь
мощным ударом сломал меч человека-птицы. Вне себя от ярости
Шед бросился вперед, заставив обидчиков отступить. Но это
длилось недолго, и троица, перегруппировавшись, устремилась
на Шеда.
Ветер переменился, и человек-птица заметил, как нисходя-
щий поток окутал фангов. Взмахнув крыльями, он оказался над
ними. Ругаясь от злости, фанги подкрутили диски антигравов и
снова бросились на него.
Воспользовавшись замешательством своих врагов, Шед дал
отдых мышцам. Он был удивлен. Неужели фанги не заметили воз-
душного потока? Как можно было его не увидеть? Шед знал,
что, как бы ты ни был занят, надо обязательно следить за пе-
ремещением воздуха. Иначе ты не сможешь летать.
Гарп и двое других фангов снова набросились на него. Об-
ломком меча Шеду удалось поцарапать бронзовый живот Гарпа, и
тот отлетел назад.
Шед видел, как от земли поднимается теплый воздух. Сложив
крылья, он подпрыгнул под фангом. Те опустились, готовые
броситься в бой, но поток теплого воздуха поднял их вверх.
Они не видели!
Теперь Шед понял, что у него есть шанс победить. Эти лю-
ди, хотя и проводили всю свою жизнь в воздухе, на самом деле