"Андраш Беркеши. Перстень с печаткой (Авт.сб. "Перстень с печаткой") (про шпионов)" - читать интересную книгу автора

- Вы Пал Шуба, не так ли?
Кальман сел на солому, посмотрел на толстяка.
- Почему вас это интересует? Не все ли равно, как меня зовут?
- Мне абсолютно все равно. А вообще-то я Оскар Шалго. Мне кажется, что
вы знаете мое имя. - Старший инспектор остановился перед Кальманом. - Если
вы не Пал Шуба, тогда Кальман Борши. - Сев на солому поближе к Кальману,
он спросил: - Умеете свистеть?
- Умею, - ответил Кальман, подумав при этом, что старший инспектор
наверняка свихнулся.
- Нагнитесь ко мне поближе. - Кальман наклонился, толстяк начал ему
что-то шептать на ухо. Кальман пожал плечами, повернулся, сел спиной к
двери и тихо начал насвистывать. А Шалго, закрыв носовым платком рот,
спросил:
- Как вы провалились?
- С каких пор вы знаете, что я Кальман Борши? - Они сидели плечом к
плечу, разговаривали и свистели, так как, по мнению Шалго, свист мешал
подслушиванию.
- Я давно уже вас подозревал. Но убедился в этом только перед своим
провалом. Вы хорошо работали, только все наши предположения настолько
совпадали с вашими действиями, что это, как бы сказать, предельно
подтверждало подозрение.
- С какими действиями?
- Ну, смотрите сами. - Шалго потер лоб. - Когда вы дали Хельмеци адрес
Гемери, откуда-то вам нужно было просмотреть до конца это драматическое
представление. С берега Дуная ничего нельзя было увидеть. Церковь была
заперта. Когда я узнал, что вы находитесь в связи с девушкой, у меня
закралось первое подозрение. Марианна из своей квартиры на улице Вам могла
отлично видеть этот божественный спектакль.
- Скажите, кто был агентом в доме Калди?
- Вы все еще не знаете?
- Рози Камараш?
- Кто вам сказал?
- Как-то раз Марианна заметила, что Рози подслушивала у моей двери.
- Ее интересовало, не у вас ли Илонка.
- Она следила и за Илонкой?
- Только за девушкой. Чисто женское любопытство... Илонка Хорват была
моим агентом...
Они долго молчали.
- Не шутите. Значит, меня провалили вы, а не Шликкен?
- К сожалению. Я уже не мог предупредить. Я думал, что вы догадаетесь.
- Это невероятно, - сказал Кальман. - Так, как она любила... нет, нет,
так любят от всего сердца...
- Она действительно любила вас от всего сердца, да со страху выдала...
По всей вероятности, Шликкен заверил ее, что с вами все будет в порядке.
Она и меня просила об этом. К тому же она ненавидела Марианну.
- Но... Когда мы были вдвоем в камере, Марианна рассказывала, что
Илонку избили немцы.
- Они разыграли спектакль. Шликкен в этом деле большой мастер. Он
сначала пишет настоящее либретто и по нему уже ставит пьесу. А девушка
училась в театральном училище. Вообще-то она из провинции. В восемнадцать