"Андраш Беркеши. Перстень с печаткой (Авт.сб. "Перстень с печаткой") (про шпионов)" - читать интересную книгу автора - Что вы стали делать после телефонного звонка?
- Ничего, я не поверила в это. Я решила, что кто-то шутит. - Вы не известили своего отца? - спросил Шликкен; его начинало бесить спокойствие девушки. - Я не хотела его волновать. - А где может быть ваш отец? - Насколько мне известно, он в Сегеде, - ответила Марианна и даже в том жалком положении, в каком она находилась, почувствовала тайную радость от сознания, что отец сумел спастись. - Вечером восемнадцатого марта он исчез из Сегеда. Как вы считаете, куда он мог поехать? - Не знаю. Возможно, что перебежал в Югославию. - Если ваш отец не принимал участия ни в каком политическом движении, чего ради ему было бежать в Югославию? - Не для того, чтобы сражаться. В Эсеке живет его возлюбленная. - Кто такая? - Я не знаю ее. Отец лишь сказал мне, что не может без нее жить. Единственно, что мне о ней известно, так это то, что она скульптор. Венгерка, блондинка. Ростом выше отца. - Если вы не знакомы с ней, откуда вам это известно? - Однажды я видела их на острове Маргит. - Итак, Шалго вы не знали? - Не знала и никогда раньше не видела. - Тогда чем вы объясните его желание спасти вас? - Не знаю. серьезно, обдуманно задавал вопросы, зная, что если ему удастся заставить девушку заговорить, то он нападет на след подпольного центра коммунистов. - Марианна, - тихо проговорил он, - если вы не принимали участия в нелегальном движении, почему вы хотели убежать? - Я боялась, - сказала девушка. - Я не желала попасть в концентрационный лагерь. Ведь всем известно: если гестапо арестует кого-нибудь, то этому человеку уже не видать свободы. - Вы потому и застрелили унтер-офицера Рюккенфельда? - Не знаю, кого я застрелила. Было темно, в меня тоже стреляли. И Шалго застрелили. Я только оборонялась. И я вполне могла бы убежать. Если бы я не спрыгнула назад с забора в сад, вы бы никогда меня не схватили. - А куда бы вы делись? - Не знаю. - Если вы до этого не знали Шалго, то чего ради вы вернулись к нему? Вы же должны были понимать, что вас схватят. Девушка пожала плечами. - Не знаю. Я видела, как он упал и застонал и я почувствовала, что не могу оставить его в беде, а должна вернуться и помочь ему. - Мы были очень рады, что вы вернулись. Вы ведь застрелили нашего унтер-офицера. Как вы думаете, какое вас ждет за это наказание? - Не знаю. - Петля, - спокойно проговорил майор. - Вы видели когда-нибудь казнь? Страшное зрелище. - И он подробно стал описывать процесс повешения. Шликкен видел, что девушка дрожит всем телом, что лицо ее исказилось от |
|
|