"Энтони Беркли. Загадка Лейтон-Корта ("Роджер Шерингэм" #1) " - читать интересную книгу автора

наблюдательность, Роджер не мог решить, с нетерпением ли майор ждал
появления полицейских или наоборот, хотел бы отсрочить этот момент. Одно
было безусловно ясно: этот невозмутимый человек по какой-то ему одному
известной причине был сильнейшим образом взволнован. Это могло быть вызвано
неожиданной кончиной хозяина и резким нежелательным изменением состояния
дел, ведь Джефферсон и старый Стэнуорт очень долго пробыли вместе... Но, с
другой стороны, могла быть иная причина... Какая же?..
Когда они трижды обошли розарий, Джефферсон неожиданно остановился.
- Полицейские должны быть теперь с минуты на минуту,- резко сказал
он.- Я пойду в сторону сторожки, чтобы их встретить. Когда вы нам
понадобитесь, я вас позову.
Более явной попытки "спровадить" своего собеседника, пожалуй, трудно
было вообразить, но Роджер принял это со всей любезностью, на какую только
был способен.
- Очень хорошо!- согласился он.- Я буду где-нибудь здесь поблизости.
Джефферсон поспешно исчез, а Роджер продолжал прогулку один. Однако у
него не было намерения скучать. Он чувствовал, что многое нужно было
обдумать, и возможность побыть несколько минут одному была отнюдь не
лишней. Роджер снова медленно прошел по газону, раскуривая трубку, и
зловонные клубы табачного дыма медленно потянулись за ним.
Но обдумать все хорошенько Роджеру не удалось. Не успел он дойти до
лужайки, как со стороны конюшни показался разгоряченный, раскрасневшийся
Алек. Стараясь приноровиться к шагам Роджера, он стал объяснять, почему так
долго задержался.
- Ну никак не мог отцепиться от этого настырного парня!- воскликнул
он.- Пришлось рассказать все с самого начала... А в чем дело?
Роджер внезапно остановился и стал всматриваться в окна библиотеки.
- Черт побери! Я готов поклясться, что, уходя, закрыл эту дверь!-
озадаченно воскликнул Роджер.- Видно, все-таки кто-то ее открыл! Пошли!
- Куда ты идешь?- удивленно спросил Алек.
- Посмотреть, кто в библиотеке,- отрывисто ответил Роджер, прошагав
уже до половины газона. Он ускорил шаг; почти бежал и поспешно вошел в дом
через французское окно. Алек, ничего толком не понимая, спешил следом.
Услышав их шаги, женщина, стоявшая согнувшись над чем-то в дальнем
углу библиотеки, поспешно выпрямилась. Это была миссис Плант, а предмет,
над которым она наклонилась, оказался большим сейфом, стоявшим около
столика с пишущей машинкой. Роджер успел только увидеть, как она нервно
вертела ручку сейфа, прежде чем успела отскочить назад, услышав их
приближение.
Миссис Плант смотрела на них расширенными от ужаса глазами,
ухватившись одной рукой за складку платья, а другую нервно сжав в клак. Она
была безумно напугана.
- Вы что-то искали?- вежливо спросил Роджер, проклиная себя за
банальность вопроса.
С невероятными усилиями миссис Плант взяла себя в руки.
- Свои драгоценности,- отрывисто пробормотала она. - Я просила...
мистера Стэнуорта... на днях... запереть их в свой сейф. Я... я подумала...
не заберут ли их полицейские... и решила, может быть, лучше, если я...
- Все в порядке, миссис Плант,- успокаивающе прервал Роджер ее
сбивчивое бессвязное бормотание. - Полагаю, полицейские в любом случае их