"Энтони Беркли. Попрыгунья ("Роджер Шерингэм" #8) " - читать интересную книгу авторасмеясь, пытался убедить хорошенькую толстушку, которую все называли Марго,
сыграть кита; но при более внимательном рассмотрении можно было заметить под напускным весельем огромную усталость. Вернее сказать, он выглядел не усталым, и даже не смертельно усталым, а попросту больным; однако Роджер знал, что его работу - а работал он управляющим имением брата - изнурительной никак не назовешь. Тогда почему же Дэвид Стреттон выглядит так, словно последний раз спал месяц назад? Тут Роджер одернул себя - не делает ли он из мухи слона? Шарады тем временем шли своим веселым чередом, и Роджер не заметил, как увлекся ими до полного отупения. В их в команде были Уильямсоны, доктор Митчелл со своей хорошенькой женой - муж выражал ей столь явную и беззаветную преданность, о какой мечтала бы любая женщина. Роджер почувствовал, что от созерцания этой счастливой пары и сам впадает в сентиментальность. Джин Митчелл была в наряде Маделейн Смит <Смит Маделейн - двадцатиоднолетняя красавица из Глазго, вошедшая в историю как роковая женщина Викторианской эпохи. В 1857 году против нее было выдвинуто обвинение в отравлении бывшего любовника, однако доказать его не удалось и суд ее оправдал> - в пышной юбке и капоре - и выглядела настолько очаровательно, что вполне заслуживала всех оказываемых ей знаков внимания. И лишь когда, отыграв свое, их команда расселась в креслах, рядком расставленных в зале, ожидая выхода соперников, чтобы в свою очередь высмеять их усилия, подспудная драма впервые явила себя. Роджер был не у дел. Слева от него уселась Силия Стреттон, а рядом с ней доктор Митчелл с Стреттона, которую Дэвид Стреттон собственной особой отгородил от жениха - крупного и какого-то бессловесного молодого человека. Роджер догадался, что он и есть Майк Армстронг. И в следующую же секунду Силия Стреттон завела очень тихий и серьезный разговор с доктором Митчеллом, в то время как Марго - бывшая миссис Стреттон - затеяла аналогичную беседу с Дэвидом. Роджер с трудом сдерживал зевоту - команда соперников могла бы и поторопиться. Волей-неволей он слышал обрывки обоих разговоров. - Но вы уверены, что виновата именно Ина?- встревоженно спросила Силия Стреттон. - Абсолютно,- угрюмо отвечал доктор Митчелл.- Я сразу, как только Джин мне сказала, подошел к миссис Фэйрбразер, и она говорит, Ина сама ей сказала. Под большим секретом, разумеется. По секрету! Я, конечно, объяснил миссис Фэйрбразер, что это безобразная ложь, и думаю, мне удалось пресечь ее распространение в этом направлении - но сколько других...- доктор Митчелл перешел на шепот. Ина, уныло заключил Роджер,- это миссис Дэвид Стреттон. И справа услышал голос Дэвида Стреттона, необдуманно-громкий. - Говорю тебе, Марго, я этого долго не вынесу. Я и так уже дошел до ручки. - Это ужас, Дэвид, ужас и позор,- тепло утешала его бывшая невестка.- Ты знаешь мое мнение о ней. Рональд сказал, я поставила его в дурацкое положение, но что я могла поделать? После того случая в Ивз я поклялась, ее ноги в моем доме никогда больше не будет - и сдержала слово. |
|
|