"Энтони Беркли. Тайна смерти мисс Вейн ("Роджер Шерингэм") " - читать интересную книгу автора

направо, и там ты пойдешь по берегу, а я пройду здесь, через расщелину.
Наверное, примерно через час, а то и меньше, я с этим делом покончу. Пока!
Энтони не спеша зашагал по пружинистому дерну в необходимом
направлении, весьма заинтересованно размышляя о причине, приведшей их в эти
очаровательные места, и о том, чем может закончится путешествие. В его
раздумьях не было той жадной любознательности, которую питал по отношению к
окружающим Роджер, к их образу мыслей и обуревающим страстям, что и привело
его однажды на путь разысканий в широком поле криминологии, которые он
осуществлял, испытывая жадный, всепоглощающий интерес ученого к природе
животного по имени "человек". Сначала мысль о вынюхивании тайных фактов и
ужасных происшествий (словно он честолюбивый полицейский, как он
презрительно выразился в разговоре с Роджером за ленчем в поезде) Энтони
казалась отталкивающей. Только после того, как Роджер с немалым трудом
втолковал ему, что каждый из живущих имеет моральные обязательства перед
мертвыми, он сумел воспринять идею выслеживания в более широком аспекте. И
даже тогда, согласившийся с тем, что на свете есть необходимость в сыщиках
точно так же, как иногда возникает необходимость в палаче, он был во всяком
случае благодарен Провидению, что не является ни тем, ни другим. Роджер,
распространявшийся о доблестях и славе детективного мышления, утонченной
прелести логического доказательства, всепоглощающем азарте охоты за дичью
по имени человек (такой, которая в девяноста девяти случаях из ста не
заслуживает и капли жалости), не заставил его сдвинуться с этой позиции ни
на йоту.
Настроенный подобным образом, он естественно с мрачным неодобрением
воспринял информацию Роджера о девушке, кузине миссис Вэйн, и ее десяти
тысячах фунтов. Девушки и убийства, по мнению Энтони, были понятиями
несовместимыми. Девушки - это нечто совсем иное. Убийство связано с
мужчинами, не с девушками. Да, девушек могут убить и очень часто убивают.
Но не другие девушки. И если очень неприятно охотиться за мужчиной,
подозреваемым в убийстве, то как же отвратительно преследовать в подобных
обстоятельствах девушку?
По мере того как ноги Энтони вели его вперед, прогрессировал и его
мыслительный процесс, и в голове Энтони начала формироваться идея. Он не
только узнает о местонахождении мисс Кросс, как его просил о том Роджер, он
постарается, если представится возможность, поговорить с ней, хотя бы
минуту-две и заронить в ее сознание предупреждение о надвигающейся
опасности, а также тайный намек, что во всяком случае он, Энтони Уолтон,
готов ей оказать посильную помощь, если она пожелает таковую принять. Уж на
такую-то малость должен быть способен любой малый. Этого требует
элементарная порядочность. Один к десяти, что ей никакая помощь не
требуется, но предложить помощь - только так и может поступить порядочный
человек. Девушки - создания слабые, беззащитные. Пусть же знают, что у них
всегда найдется защитник (если обстоятельства потребуют этого, пусть он
даже совершенно незнакомый им человек), что круто меняет их положение в
этом мире. Естественно!
В пылу решимости Энтони невольно повернул в сторону моря и теперь шел
вдоль самой кромки прибрежных скал. Внезапно осознав это, он остановился и
огляделся. Метрах в двухстах пятидесяти направо от него на большом
огороженном пространстве, протянувшемся на полмили до начала дороги, стоял
большой красный дом. Хозяин гостиницы был прав, то был дом доктора Вэйна.